【摘 要】
:
以英译为媒介的《诗经·关雎》传播已有近一个半世纪的历史,其间译本频出,译者经历了从西人到国人且与政治渐行渐远的变化,成果有韵无韵参半,经典译本代有借鉴;在名物字
【基金项目】
:
2014国家社会科学基金项目“春秋战国经典诠释学考论”(14BZW039),2018黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“周汉诗经学嬗变研究”(18ZWC276)
论文部分内容阅读
以英译为媒介的《诗经·关雎》传播已有近一个半世纪的历史,其间译本频出,译者经历了从西人到国人且与政治渐行渐远的变化,成果有韵无韵参半,经典译本代有借鉴;在名物字词、内容主旨、艺术修辞上,译者对原文和原文化表现出“忠实”或“偏离”的传播倾向,前者多基于尊重、多识和审慎,后者则生于傲慢、失察和唯时说是从;从《关雎》到《诗经》,英译的传播立场经历了从“经学”至“文学”的转变,亦呈现出“西传”与“反哺”并行的传播轨迹。鉴往思来,正确的诗经学观、丰厚的研究积累和积极的交流态度仍是推进以翻译为基础的世界性诗
其他文献
我国汽车保有量迅速增长,控制汽车油耗,不仅是能源问题,也是环境问题。间接测试汽车油耗以碳平衡法为主,测试精度较高,但测试设备昂贵,体积大,无法移动,对测试环境要求高,取
目的:观察沙美特罗替卡松粉吸入治疗慢性阻塞性肺病的疗效。方法:对收治的60例慢性阻塞性肺病患者随机分为两组,A组治疗组30例,在祛痰、解痉治疗基础上给予沙美特罗替卡松粉吸
目的探讨中老年人慢病个数、疼痛状态、睡眠时长及健康感知对抑郁症状的影响,为针对性干预提供参考。方法对2015年中国健康与养老追踪调查数据库中16 654名中老年人的调查数
文章采用来自2017年全国323个地级市的13624份“90后”调查对象的数据,探索社会结构视角下的信任模式。研究发现:人际信任存在熟人信任大于生人信任的“差序格局”模式;职业
目的 研究丁咯地尔注射液对急性脑梗塞的治疗效果.方法 急性脑梗塞患者96例,分别用丁咯地尔(治疗组,48例)和复方丹参注射液(对照组,48例)治疗,疗程均为14天.结果 总有效率治
工程专用自卸车车架作为整车的主要承载体,动力系统、驾驶室、车厢、车桥和液压举升系统等总成和部件都直接安装在车架上。车辆行驶过程中车架不仅要承受外部路面不平度引起
[摘要] 目的 探討标准化营养支持在早产儿生长发育护理中的应用价值。 方法 选取我院2015年5月~2016年5月收治的早产儿64例作为本次研究对象,将其按照随机数字表法分为两组各32例,对照组给予非标准化(个体化)营养支持,观察组给予标准化营养支持。两组均连续护理并观察1周,比较两组日平均体重增加量、出生后7 d热卡、血清前白蛋白(PA)水平和并发症发生率。 结果 观察组日平均体重增加量为(52
目的:讨论CT对椎间盘突出的诊断价值.方法:选择CT征像典型且临床症状符合的椎间盘突出500例,分析其CT表现.结果:中央型128例,后外侧型371例,椎间孔内或外型93例,突出伴膨出者391