论文部分内容阅读
《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品。20世纪的20年代,由我的外公夏丏尊先生把它翻译成中文,介绍给中国的读者。外公夏丏尊先生,生于1886年,1946年病逝于上海。这本《爱的教育》是他在1923年翻译的,那一年他三十八岁,到如今已经整整八十五年了。外公在他的《译者序言》里说,他流着泪读完了
Education of Love is the work of the Italian writer Armitage. In the 1920s, my grandfather Xia Zunzun translated it into Chinese and introduced it to Chinese readers. His grandfather Xia Zun Zun, born in 1886, died in 1946 in Shanghai. This “love education” was translated by him in 1923, when he was thirty-eight years old and has now been in full operation for eighty-five years. In his “Translator’s Preface,” my grandfather said he finished reading in tears