论文部分内容阅读
公元1996年8月4日,子夜时分。伴随着漫天飞舞的绚丽礼花,熊熊燃烧了17个昼夜的奥林匹克圣火终于在亚特兰大奥林匹克体育场缓缓地熄灭了。 时逢奥运百年华诞举行的第26届奥运会,堪称奥运史上规模空前、水平最高的竞技体育盛会。在这次精英荟萃,争夺异常紧张激烈的世纪之战上,中国奥运健儿不畏强手,顽强拼搏,在竞技场上所表现出的精湛技艺和进取精神,令
AD August 4, 1996, midnight. Accompanied by the flowery flying fireworks, the burning torch of the Olympic flame of 17 days and nights finally slowly extinguished at the Atlanta Olympic Stadium. The 26th Olympic Games, which is held every hundred years when the Olympic Games are held, can be regarded as an unprecedented sports event with the highest level in the history of the Olympic Games. In this elite blend of competition for the extremely tense century of war, the Chinese Olympic athletes defy the tough players, indomitable fighting, in the arena demonstrated by the superb skills and entrepreneurial spirit, so that