论文部分内容阅读
在中非喀麦隆首府雅温得的电视屏幕上,出现了一位身材魁梧的黑人武士,只见他闪转腾挪,矫若游龙,捷若惊鸿,正在表演中国武术。他纯熟的功夫和精湛的技艺赢得了阵阵喝彩。这位黑人武术家就是新华社一篇通讯中所描述过的“少林黑弟子”雅克·马拉,被喀麦隆人尊称为“马拉大师”的少林武馆的馆主与教师。 这位在喀麦隆知名度颇高的武师是一名普通的邮局职员,他从少年时即酷爱习武练功,曾经练过6年的日本柔道和空手道。大概是听说日本的柔道和空手道均来源于中国古代武术吧,他决心探本求源,于
On the TV screen of Cameroon’s capital Yaound, Central Africa, a burly black warrior appeared. He saw him steer clear and swiftly move away from home. His skillful skill and superb craftsmanship won the applause. The black martial artist is the host and teacher of Shaolin Martial Art Academy, described by Xinhua News Agency as “Shaolin black disciple” Jacques Mara, who was revered by the Cameroonian as “Mara Masters.” The well-known martial artist in Cameroon is an ordinary post office clerk who has practiced martial arts since childhood and has practiced Japanese judo and karate for six years. Probably heard that Japan’s judo and karate are derived from ancient Chinese martial arts, he is determined to explore the source, at