论文部分内容阅读
“社火”亦称“射虎”,是我国西北地区古老的民间艺术形式。是指在祭祀或节日里迎神赛会上的各种杂戏、杂耍的表演。火具有红火、热闹之意。社火产生的年代相当久远了,它是随着古老的祭祀活动而逐渐形成的。远古时的人类正处于幼稚时期,生产力极其低下,原始先民们对人类的生死,及自然界里的许多现象如对日月、灾荒等既不能抗拒,也不可能理解,只能幻想借助于超自然的力量来主宰它,于是创造出各种各样的神。当社会生产由渔猎转入农耕,土地便成了人类赖以生存的基础,于是渴望风调雨顺、农作丰收或驱鬼逐疫的祈禳性祭祀活动便
“Social fire” is also called “shooting tiger” and is an ancient folk art form in northwest China. Refers to the sacrificial festival or festival in the game of miscellaneous miscellaneous, juggling performances. Fire has booming, lively meaning. The age of social fire generation is quite old, it is with the ancient sacrificial activities and gradually formed. In ancient times, mankind was in its infancy and its productivity was extremely low. The original ancestors were unable to resist or understand many phenomena in life, such as the sun and the moon, famine and so on. They could only fantasize on the supernatural The power to dominate it, then create a variety of gods. When social production shifted from hunting and hunting to farming, the land became the foundation upon which mankind relied to survive. Therefore, he hoped for the prayer sacrificial activities of good weather, harvest of crops or exorcism