论文部分内容阅读
(本刊讯)近日,中国古琴广陵琴派代表性传承人田泉受邀在上海ET聚场举行了一场名为“松谷听泉”的古琴专场民乐演出。和以往不同的是,这次演出古琴与扬州歌舞剧院民族乐团的乐队合奏,琴箫合奏,呈现给观众更丰富的音乐语言。“如何让更多人接受并喜欢古琴进而传承下去,是我们非物质文化遗产传承人必须面对的问题。”田泉表示,这次的演出让古琴与乐队一起进行,就是为了让更多人了解古琴。据悉,今年10月,田泉将在徐州举办一场专场音乐会,同时无锡、南京的专场音乐会也正在筹备之中。
(Ben Kanxun) Recently, Tian Qu, a representative successor to the Guangqin Guangqin School in China, was invited to perform a folk music performance entitled “Song Gu He Quan” at the ET gathering in Shanghai. Different from the past, the performance of Guqin and Yangzhou Song and Dance Theater Orchestra ensemble, piano flute ensemble, presented to the audience richer music language. “How to let more people accept and love the guqin and then inherit it is the issue that we inherit the intangible cultural heritage must face. ” Tian Quan said that this performance so that the guqin and the band together, is to make more Many people understand the guqin. It is reported that in October this year, Tian Quan will hold a special concert in Xuzhou, while Wuxi, Nanjing concert is also being prepared.