一个老读者的感言

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong545
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我视《译文》、《世界文学》为财富。从创刊至今220多期的全套刊物,不仅是我的一笔重要的物质财富,还是40年来伴我读书、伴我度过不平生命路程的难得的精神财富!从《译文》到《世界文学》,从1953年到1993年,刊物走过了一条不平坦的路,我也从青春少年成为年届花甲的人。我要感谢刊物伴我度过的不平凡的岁月。我希望它能长久地办下去,40年、50年、100年,其时虽人将物化而《世界文学》将永存!为了办好这份 I consider “translation”, “world literature” as wealth. From the publication to the present more than 220 full-time publications, is not only one of my important material wealth, or 40 years with me to study, with my life-long journey through the precious spiritual wealth! From “translation” to “world literature” From 1953 to 1993, the publication went through an uneven road, and I also became a perennial lady from youth. I want to thank the publication for the extraordinary years I spent. I hope it can be sustained in the long run, 40 years, 50 years, 100 years, although the time will materialize and “world literature” will last forever! In order to do this
其他文献
德莱塞的晚期作品《堡垒》超越了自然主义的范畴,阐释了静归中庸的德莱塞。德翁走过了从感悟“适者”到超越“适者”的历程,《堡垒》体现了诸多的中庸情结,堡垒苏伦阐释了道
加勒比作家乔治·拉明喜把个人成长和民族成长融为一体,使得有关个人经历的叙事演变为被殖民的加勒比弱小民族的历史叙事。在其代表作《在我皮肤的城堡里》,作家将家庭成员关
从70年代中期,日本的纯文学跌进谷底边缘,日渐丧失内在冲力和感染力,接受层面缩小,作为纯文学最高象征的芥川奖,从1976年到1986年上半年,空缺10届。获奖与否对于致力于艺术
精神病科主任医生科恩贝格尔大夫写信告诉友人 M 市音乐学院院长,在他的精神病院里,一名已经住院七年左右的三十五岁病妇,曾经是小提琴手。从三年前她重新索要一把小提琴以
三岁,晚上爸带着我捉迷藏,我怕黑,他说:“别怕,月亮在看着你!”六岁,我拿回第一张100分试卷,爸说:“不知道以后还拿得到不。”小小的我很生气。八岁,第一次考了80分回家,爸打
后殖民主义流散作家奈保尔受多重文化的影响,处于“无根”的边缘性状态,文化身份认同危机使他的创作体现出一种边缘性和不确定性。本文将分析其经典之作《毕斯沃斯先生的房子
<正> 一 1988年10月13日,当无线电波将本年度诺贝尔文学奖授予纳·马哈福兹的消息传遍全世界时,埃及举国上下一片欢腾。当晚,埃及电视台头条新闻播出了这一消息。这是一位用
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.