论文部分内容阅读
乔伊斯的成名作《尤利西斯》是20世纪意识流小说的典型代表,它开创了现代主义创作的新篇章,被誉为“20世纪最伟大的英语文学”。在我国对《尤利西斯》的译介出版中,由萧乾及其夫人文洁若二人合译、译林出版社出版的译本一度获得畅销,这得益于名译者的选择、译者的翻译策略以及宣传的推波助澜。深入探析“萧译本”《尤利西斯》在我国畅销的原因,对外国文学在我国的译介出版有着重要的启示意义。