【摘 要】
:
本文以翻译的特性为视角,以《骆驼祥子》英译本(施晓菁译)为语料,分别从翻译的社会性、文化性、符号转换性、创造性以及历史性五个特性出发,探讨分析了汉语文化词语的英译,为
论文部分内容阅读
本文以翻译的特性为视角,以《骆驼祥子》英译本(施晓菁译)为语料,分别从翻译的社会性、文化性、符号转换性、创造性以及历史性五个特性出发,探讨分析了汉语文化词语的英译,为成功的英译奠定了基础,也为我们更好的传播中国文化做出了巨大的贡献。
From the perspective of translation characteristics, this paper takes the English translation of “Camel Xiangzi” (Shi Xiaojing) as the corpus, starting from the five characteristics of sociality, culture, symbolic transformation, creativity and historicity of translation, The English translation of words has laid the foundation for a successful English translation and has made tremendous contributions to the better dissemination of Chinese culture.
其他文献
据报道,美国每年牲畜食用苜蓿达六千多吨,未观察到有何危害,但有种间差异,发现饲料中掺入10%(w/w)的苜蓿粉可以抑制鸡和猪的生长,而兔和猴食用多达50~60%的苜蓿饲料,其生长仍
我国慈善医疗事业发展的整体水平还较低,在现有社会保障体系下,社会上仍有许多在医疗上需要帮助的贫困人群。将慈善文化应用于公立医院医疗救助中,在公立医院开展慈善医疗救
校企合作就是职业教育与行业企业深度合作,是职业院校为提高人才培养质量而与行业企业开展的深度合作。高职院校肩负着为社会培养生产、服务和管理一线的高素质技术技能型人
伴随道路桥梁隧道工程数量、规模的逐渐增加,促使工程施工质量受到人们的高度关注。而在此过程中,施工难点和技术是制约工程施工质量的关键点,应对其予以全面掌握与把控,方可
北京海洋馆屋盖分别采用了一个渐开线形旋转曲面网架结构和一个蚌壳形曲面网架结构。本文简要介绍它们的主要结构特点和结构设计中的一些问题。
<正>内控管理是有效防范风险和案件的重要手段。多年来,基层央行在业务经营过程中不断加强内控管理,有效降低了风险和案件的发生,确保了各项业务的正常有效运行。但基层央行
医院基建项目是我国的重点项目,是我国医疗卫生事业发展的重要基石。为了能够更好的对医院的基建项目进行良好的绩效评价,在众多医院基建项目中树立一个良好的标杆,我们在医
本文介绍了春兰北方栽培技术,包括春兰的生长习性及特点、栽培植料的选择以及主要管理技术等内容,以期为春兰北方栽培提供技术参考。
目的:研究细胞核因子-κBp65在外阴上皮内非瘤样变和外阴鳞癌中的表达,探讨其在外阴上皮内非瘤样变和外阴鳞癌发生、发展中的意义。方法:应用免疫组化EnVision法,检测浙江大
针对于某一区域的人流量,设计了基于python应用编程,通过树莓派来控制开关从而达到定时实时检测区域人流量。监测到的数据有很大的应用前景,可以通过统计商场各出入口的客流