乌兹别克语中的俄语借用词

来源 :新疆大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ywd56649
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在苏维埃时期语言建设的特点是迅猛地发展苏联各民族语言,扩大它们的社会功能。正如弗·彼·菲林指出的“苏联已变成一个文化普及的国家。在这个国家所有新老文字的民族语言都成了文化高涨的杠杆,都达到了世界上最发达语言的水平,能表达现代文明所积累的全部情报”。语言中变化最大的部分是词汇。在这段时期补充了大量新词,新意。苏联各民族语言词 The construction of language in the Soviet era was characterized by the rapid development of the languages ​​of the peoples of the Soviet Union and the expansion of their social functions. As Epiphannes pointed out, “The Soviet Union has become a country of universal popularization in which all the national languages ​​of new and old languages ​​have become the levers of high culture, reaching the level of the most advanced languages ​​in the world and expressing Modern civilization has accumulated all the intelligence. ” The most varied part of the language is the vocabulary. During this period a large number of new words, new ideas added. Soviet Union national language words
其他文献
全名:Arsenal FC 成立:1886年 绰号:The Gunners(枪手) 主席:彼得·希尔·伍德(Peter Hill Wood) 地址:Arsenal Stadinm, Highbuny London N5 IBV,England 球场:希伯里体育
翻译就是把一国语言翻译成另一国语言。这项工作看来简单而实际却很复杂。因为一国语言的一个词汇和另一国语言的相应词汇不会是意义内容完全相同的。我们在理解外语单词的
报道了火炬松种源试验林(10年生)木材主要化学成分含量的变异。方差分析表明火炬松种源间纤维素、木质素含量无显著性差异,戊聚糖、苯-醇抽出物含量则差异显著;木材主要化学成分含量
本文主要探讨沙柳(Salixpsammophila)林地植被覆盖率与其防风固沙及水文效益的关系。结果表明,在毛乌素沙地条件下,沙柳林地的适宜植被覆盖率为25%~45%。 This paper mainly discusses the relationship
全球化时代,国家行为不得不面对着国家法治、国际法治和全球法治三种法治模式共存的国际规范结构。三种法治模式的理念不同、内容不同、对国家行为的要求及规范各有不同。必将
余光中在2009年写下一首名为《台东》的诗:“城比台北是矮一点,天比台北却高得多;灯比台北是淡一点,星比台北却亮得多;街比台北是短一点,风比台北却长得多;飞机过境是少一点,
“世外梨园寻东女·阿坝江南览春光”。3月18日,2015四川花卉(果类)生态旅游节分会场暨金川首届古树梨花节在金川县世外梨园景区隆重开幕。此次梨花节于3月18日开始,4月12日
本文分析讨论了次生低产林分的研究状况,探讨了次生低产林分的成因和特征,提出了低产林改造的可能途径。 This paper analyzes and discusses the research status of seconda
各位代表,同志们:在我们即将送走难忘的1998年,迎来新的一年的时候,正当全国人民隆重热烈纪念党的十一届三中全会20周年,满怀信心,团结奋斗,阔步迈向新世纪的时刻,中国戏剧家协会第五