论文部分内容阅读
《三请樊梨花》这出戏,是从方元同志创编的“婺剧”本和原省赣剧团移植的赣剧本改编过来的。原本是很成功的。我们排演这个戏,认为它基础好,故事、结构、情节、人物,富有喜剧色彩,有文有武,既可以演出,又可以带动演员练功,过武功关。同时,移植改编其他剧种的优秀剧目,也是丰富吉剧剧目的重要途径之一。初演之后,在领导的关怀和支持下,决定进一步加工,使之更加地方化,喜剧化。这样,经过多次反复修改,才达到
The play of “Three Please Fan Pear Blossom” is adapted from the “Jiangxi Opera” transplanted by Comrade Fang Yuan and the Gan Opera Script transplanted by the original Jiangxi Opera Troupe. It was originally very successful. We rehearsed this play, thinking that it is based on good stories, structures, plots, characters, rich comic, literary and martial arts, both can perform, and can lead the actors practicing martial arts, martial arts. At the same time, transplanting the excellent repertoires of other operas is also one of the important ways to enrich Ji opera. After the initial performance, with the care and support of the leaders, they decided to further process and make them more localized and comic. In this way, after repeated revisions, only to achieve