论文部分内容阅读
如果说,始于 1978年的改革开放是中国与现代国际社会第一次握手的话;那么,加入世界贸易组织将是中国与世界的全面接轨、全面拥抱。中国加入世贸,不仅影响世贸,而且不可避免地要改变每一个中国人的生活。这种深远影响主要表现在:促进贸易自由化,中美贸易中最惠国待遇这个老大难问题就迎刃而解;促进投资自由化,不仅扩大现有的外商投资形式,还将开辟跨国兼并与收购、外企并购国企等新形式;促进市场竞争,促进全面变革;促进人民生活水平提高,促进世界和平。
If we say that the reform and opening up started in 1978 was the first time that China and the modern international community shook hands, then joining the World Trade Organization will be the full integration and full hug of China and the rest of the world. China’s accession to the WTO not only affects the WTO but also inevitably changes the life of every Chinese. This far-reaching impact is mainly manifested in the following aspects: promoting the trade liberalization and the most-favored nation status in trade between China and the United States; the promotion of investment liberalization will not only expand the existing form of foreign investment but also open up cross-border M & A and M & A State-owned enterprises and other new forms; promote market competition, promote comprehensive change; promote people’s living standards and promote world peace.