论文部分内容阅读
昔日为了省一美元的地铁费步行数小时来到百老汇,却无钱去看一场半价戏;而此时却使用着奥利弗、费雯丽、马龙·白兰度等一大批所崇拜名人曾经使用的化装室。面对记者,王洛勇很平静地叙述着那段辉煌:“起初他们让我演三个星期,不好就请我走,我想既然这样我也算完成百老汇演出的一部分,没想到演到第二个星期嗓子就哑了,因为唱歌唱得太多。两个星期以后,就在我快要绝望的时候,剧院就把这个戏交给我了。跟我签了一年的合同,那时的票房达到89万美元一星期。”就这样,王洛勇主演的《西贡小姐》一连演了五年八个月,每场票房都居高不下。王洛勇在美国几乎家喻户晓。
In the past to save a dollar subway fee walk to Broadway for several hours, but no money to see a half-price drama; but this time using Oliver, Vivien Leigh, Marlon Brando and a large number of worship celebrities once used dressing room . In the face of reporters, Wang Luoyong very quietly described that period of glory: “At first they let me play for three weeks, bad I asked to go, I think since then I also considered part of the Broadway show, did not expect to play the second The throat was dumb for weeks because singing too much, and two weeks later, just as I was desperate, the theater handed me the show and signed a one-year contract with me at the box office Reaching $ 890,000 a week. ”In this way,“ Miss Saigon ”, starred in Wang Luoyong, played a series of five-year and eight-month performances with high box office receipts. Wang Luo Yong almost every household in the United States.