论文部分内容阅读
冒充好汉的野兔一只羞于作胆小鬼的野兔,寻找机会进行军事训练。它时常从篱笆洞钻进一家农民的白菜园里,熟悉村中的声音。它竟敢时常从几只守门大狗的近旁窜过,而这些狗也不过在它身后汪汪吠几声。它干了这些丰功伟绩,便自以为比完成全部奇迹的阿尔西德更加了不起。据说它每次非要含几片桂树叶子,才肯凯旋而归。它向附近的兎伴们吹嘘自己的武功。它描述所冒的危险,它造成的敌人的惊慌,它作为老练的军官所施的战计,尤其是它的勇敢无敌。每天
Hipster hare A shy rabbit ashamed, looking for opportunities for military training. It often drilled from a fence hole into a farmer’s cabbage garden, familiar with the voice of the village. How often does it dare to often pass by a few gatekeepers, and the dogs bark several times behind it? After doing all these great accomplishments, it thought that it was even more remarkable than Arsid who had completed all the miracles. It is said that every time it contains a few pieces of laurel leaves, it is willing to triumphant return. It boasted of martial arts to nearby companions. It describes the danger it takes, the panic it inflicts on its enemies, the tactics it employs as experienced military officers, and especially its bravery and invincibility. every day