论文部分内容阅读
河南省新乡市有一支武术队,在每年该地举办的元宵节娱乐大会上曾屡屡获奖,它就是王门武术队。 王门武术队的前身——王门国术队,是一支具有扎实武术功底的勇猛强悍的队伍。早在30年代初,他们曾参加新乡专署、省会开封举办的武术擂台赛,多人榜上有名。抗日战争初期,这些血气方刚的中华男儿又参加了抗日部队,奔赴前线,在苏北鲁南一带与日本侵略者多次交手,立下了赫赫战功,因而扬名遐迩。他们中有的人光荣牺牲,有的人杳无音信。至今幸存者有田良、李永贵、罗文周、汪学思等5人,均已成了白发苍苍的耄耋老人。
Xinxiang City, Henan Province, a martial arts team, held annually in the Lantern Festival Entertainment Conference has repeatedly won the award, it is the Wangmen martial arts team. Wangmen martial arts team predecessor - the Wang martial arts team, is a solid foundation with a solid martial arts powerful team. As early as the early 1930s, they participated in the Xinxiang agency, the capital of Kaifeng organized by the Wushu Challenge Cup, many standings. In the early days of the War of Resistance Against Japan, these blood-beaten Chinese boys also joined the anti-Japanese armed forces and went to the front. They fought many times against the Japanese invaders in the Lunan area of northern Jiangsu and made famous achievements. Some of them died gloriously, while others heard no news. So far survivors have Tian Liang, Li Yonggui, Luo Wen Zhou, Wang Xue think 5 people, have become white-haired emu old man.