族际互动视域下的辽代契丹文墓志形制体例研究

来源 :内蒙古民族大学学报(社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangclio
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代丧葬文化中以碑志随葬的习俗自南北朝以来长盛不衰。辽代统治者虽然是契丹人,但是接受了汉族丧葬活动中以碑志随葬的习俗,契丹人既用汉文也用契丹文书写墓志。契丹文墓志虽然不是中国历史上最早出现的非汉语墓志,但是确系中国历史上首次形成体系的运用汉文墓志书写体例刻写的非汉语墓志。外观形态和铭文形式方面,契丹文墓志既有对汉文墓志形制体例的模仿和继承,也有根据契丹文字的独特结构和游牧民族的生活习俗而进行的创制与更新,可以视为契丹民族同汉民族交往、交融过程中文化涵化的产物。辽代契丹文墓志的部分形制体例还见于同一时期契丹人的汉文墓志之中,并且影响了后续王朝的碑志文写作体例。
其他文献
<正>社会多元化的发展,显著促进了我国园林造景艺术的进步。为了能够进一步提高花卉植物在城市园林造景中的应用质量、拓展布置空间,必须要明确城市园林花卉植物的分类与布置原则,才能够在合理布置花卉植物基础上促进园林美观性能的有效提升。对此,本文将针对城市园林花卉植物的概念、分类进行分析,提出了花卉植物在城市园林中的应用布置策略原则,
期刊
<正>在《中国翻译》2022年第1期,我们谈论了“译者的学者意识”,这次我们换一个角度,谈谈翻译学者的译者意识。这里所说的翻译学者,主要指研究翻译的青年学者,尤其是高校英语专业翻译方向的硕士和博士研究生;而这里所说的译者意识,则主要指实施语言转换的人对自己的转换结果(译文)应具有的一种自反意识:自己是否表达了原文的意思,自己的转换结果是否能被读者读懂?这种意识,用蔡力坚(2020:183)的话讲,
期刊
针对传统高校图书馆服务体制存在的信息融合能力较差、处理个性化诉求失效、馆藏资源与实际效能失衡、信息检索速度随读者需求的细化度呈迟滞变化等固有弊端,提出了一种基于大数据挖掘与决策分析体系的高校图书馆个性化服务系统。通过构建体量较大的基于用户行为的日志数据库,引入改进过的支持向量机(SVM)算法,并融入决策分析体系机制,建立面向多维应用的高校图书馆个性化服务模型,在python 3.5.2环境下仿真验
在新时代,推进“大思政课”建设,需要突破学段壁垒,积极构建大中小学思政课一体化建设机制;树立大历史观,逐步强化历史与现实的贯通;实施攻坚行动,着力推动知识传授和价值引领的深度融合;注重多点突破,全面提升思政课的理论深度、情感温度、实践力度。
报纸
<正>最近几年,国内咖啡市场高速增长,跨界入局的商家也接连不断,其中茶饮品牌是较受关注的跨界玩家。据了解,蜜雪冰城设立了咖啡品牌幸运咖,茶颜悦色推出“鸳央咖啡”,喜茶、奈雪的茶也先后推出咖啡品类。值得注意的是,在广阔的县城市场,蜜雪冰城旗下的幸运咖已经有上千家门店,还往上游布局云南咖啡豆供应链;喜茶、奈雪的茶等高端茶饮也开始深化供应链,往投资咖啡品牌等方向转变。茶饮界的咖啡大战,正在走入下半场。茶
期刊
本文通过分析特高压站多种5G应用场景,包括智能安全帽、5G巡检机器人、AR远程协助维修设备、移动式监控设备、5G无人机巡检、5G鹰眼监控等,为5G和特高压技术融合提供了思路,为未来特高压站自动化监控和运维发展方向提供参考。