论文部分内容阅读
豫政办[2016]222号各省辖市、省直管县(市)人民政府,省人民政府各部门:《河南省政务公开工作考核办法(试行)》已经省政府同意,现印发给你们,请认真贯彻执行。2016年12月28日河南省政务公开工作考核办法(试行)第一章总则第一条为贯彻落实《中华人民共和国政府信息公开条例》(国务院令第492号)和《中共中央办公厅国务院办公厅关于全面推进政务公开工作的意见》、《中共河南省委办公厅河南省人民政府办公厅关于全面推进政务公开工作
Henan Provincial People’s Government and Provincial People’s Government Departments: “Measures for Assessment of Open Government Affairs in Henan Province (for Trial Implementation)” have been approved by the provincial government and are hereby issued to you. Please conscientiously implement it. December 28, 2016 Measures for Examination of Public Affairs in Henan Province (Trial Implementation) Chapter I General Provisions Article 1 In order to implement the Regulations Governing Government Information of the People’s Republic of China (State Council Decree No. 492) and the Office of the State Council of the CPC Central Committee Office on comprehensively promoting the work of open government affairs views “,” CPC Henan Provincial Committee General Office of Henan Provincial People’s Government on the full implementation of open government affairs