论文部分内容阅读
高技术及其产业的发展,对增强我国经济实力、提高综合国力和劳动生产率起着关键的作用。国务院批准建设的国家高新技术产业开发区目前已有52个,连同地方办的这类开发区已达110个。北京市新技术产业开发试验区创办以来,进行了多方面的有益探索,成为培育和发展高技术及其产业的重要基地。 一 作为我国第一个国家级高新技术产业开发区的北京市新技术产业开发试验区,已经走过了七年多不平常的历程。七年多来,试验区响应邓小平同志“发展高科技,实现产业化”的号召,在党中央、国务院、北京市委市政府的领导和国家科委等有关方面的指导支持下,不断开拓进取,在发展高技术及其产业方面取得了令人鼓舞的成绩。
The development of high technology and its industries plays a key role in enhancing China’s economic strength and raising overall national strength and labor productivity. At present, there are 52 national high-tech industrial development zones approved by the State Council and there have been 110 such development zones jointly set up by local governments. Since the founding of Beijing New Technology Industrial Development Experimental Zone, it has conducted many beneficial explorations and has become an important base for cultivating and developing high technology and its industries. As China’s first national hi-tech industrial development zone of Beijing’s new technology industry development pilot zone, has gone through more than seven years of unusual course. In the past seven years and more, in response to the call of Comrade Deng Xiaoping for “developing high-tech and realizing industrialization”, the pilot area has constantly forged ahead with the guidance and guidance of the leaders of the CPC Central Committee and State Council, the municipal government of Beijing Municipality and the State Science and Technology Commission, Encouraging achievements have been made in developing high technology and its industries.