论文部分内容阅读
我怀着朝圣般的虔诚,悄悄走近玉门关。恍若跨进了一个历史的梦幻。西出敦煌城,汽车在平坦的甘青公路上跑了大约半小时,向北一拐,离开公路,驰进了浩瀚戈壁。十几分钟前,车窗外还阡陌纵横,桃红柳绿。蓬蓬勃勃一派明媚春光。而眼下,仿佛刚刚经历了一场历史巨变,浑荒,苍凉,空旷,死寂……春天在这儿停驻脚步,踌躇不前了;生命在这儿凝固,幻化成一望无垠的灰黄色的砂砾;历史在这儿掉转头,进入了远古的蛮荒时
I am pilgrimage-like devout, quietly approached the Yumen Pass. Reminding us of scenes into a historical dream. West out of Dunhuang City, the car ran flat on the Green Highway for about half an hour, turn north, leaving the highway, galloping into the vast desert. Ten minutes ago, the car window criss-cross the terraced outdoors, pink willow green. Bright and cheerful spring. At the moment, it seems as though it has just undergone a tremendous change of history, and has been deserted, desolate, open and dead ... Spring has stopped here and hesitated; life here has solidified and turned into an oasis of greyish-gray sand; history Turn around here, into ancient wild time