论文部分内容阅读
提起广东汉剧著名表演艺术家梁素珍,笔者不禁忆起童年一段有趣的往事。那是50年代中期一个美丽的春日傍晚,放学回家的路上,笔者和同窗小伙伴为晚上村里演出的汉剧戏名争论得脸红耳赤。他说叫《梁素珍与赵玉麟》,我说是《梁四珍与赵玉麟》。他的根据是村头巷尾的大人们都在谈论梁素珍,我的根据是传本故事里的人名不能乱改。我们谁也不让谁,打赌晚上见分晓,谁输了就给赢者背书包——当一个星期的书童。结果当晚看完戏还是输赢未分。因为戏名虽然叫“梁四珍”,但演员叫梁素珍,“四”、“素”咬音。更由于饰演者扮相俊美,表演天真活泼,稚气中充满青春朝气;演唱嗓音明丽清亮,娇嫩甜润,四乡的男女老幼无不在谈论梁素珍。自然,这“四珍”就成了素珍了
Mentioning the famous performing arts artist Liang Suzhen in Guangdong Han Opera, I can not but recall the childhood funny episode. It was a beautiful spring evening in the mid-1950s. On the way home from school, the author and her classmate debated the name of the Han drama in the village at night. He called “Liang Suzhen and Zhao Yulin,” and I said “Liang Sizhen and Zhao Yulin.” He is based on the village head and shoulders adults are talking about Liang Suzhen, my basis is that the people in the story can not be changed. We who do not let who, bet at night to see the outcome, who lost to the winner endorsement bag - when a week of book boy. The results of the night watching the movie or win or lose. Although the name of the opera is called “Liang Sizhen”, but the actor called Liang Suzhen, “four”, “Su” bite sound. More as the actor looks handsome, acting innocent and lively, childish full of youthful vitality; singing clear and bright voice, delicate and sweet, men and women in four towns are all talking about Liang Suzhen. Naturally, this “four treasures” became prime