论文部分内容阅读
This paper mainly talks about the influence of Chinese and Western culture in idiom translation and the approaches of translating them. It shows the similarities and differences between Chinese and Western culture in many aspects, such as living environment, social customs, religions, believes and historic allusion. According to all these similarities and differences, the paper gives several methods about how to translate idioms well. By following these, people can translate well and promote the understandings of all nations well.
This paper mainly talks about the influence of Chinese and Western culture in idiom translation and the approaches of translating them. It shows the similarities and differences between Chinese and Western culture in many aspects, such as living environment, social customs, religions, believes and historic allusion. According to all these similarities and differences, the paper gives several methods about how to translate idioms well. By following these, people can translate well and promote the understanding of all nations well.