一种装饰语言的解读——蒲国昌近作印象

来源 :装饰 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z2901153
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作品——读者,一个解读的过程,一个语言代码的寻找和破译与重新编排的过程。面对作品,其中展现出来的一切符号,以及符号所含藏的背景意义,是作者与作品的“生之自觉”.抑或是读者个人的个体分析?或许两者双方的不约地亲和以消除解读的语言障碍即可赋予作品一个独立的价值品格?并不这么简单。这是一个诱人的课题我更看重对作品的个体解读。我因此看重蒲国昌作品的独立意义与“独特的专业价值”和新颖的装饰意味并愿去解读。作品,是作者对民族,对地域文化,对形式法则诸因素的综合思考与把握而把思考的结果物化、外化的一个形式、思考本身,便凝聚了作者的相关智慧,更何况作品的形成。切割掉作者对语言符号的选择热情,切割掉作者创作时的人文激情之于作品的人格力量,而独立去考证和解析作品的画面意义,是否显得滑稽。 Works - readers, a process of interpretation, a language code to find and decipher and rearrange the process. In the face of the work, all the symbols displayed therein, as well as the background meaning of the possession of the symbols, are the “self-consciousness” of the author and the work or the individual analysis of the reader’s individual? Eliminating the language barrier of interpretation gives the work an independent character of value? It’s not that simple. This is an attractive topic I value the individual interpretation of the work. Therefore, I value the independent significance of Pu Guochang’s work with “unique professional value” and novel decoration means and would like to read. Works are a form of materialization and externalization of the thinking of the nation by the author on the basis of the comprehensive thinking and grasping of the nationalities, the regional culture and the elements of the formal rules of thought. They reflect upon the author’s relevant wisdom, not to mention the formation of the works . Cut off the author’s passion for choosing language symbols, cut off the human passion of the author in the creation of the personality of the work, and independently to verify and analyze the meaning of the picture of the work is funny.
其他文献
传统英语教学中的模式相对刻板和单一,即教师在课堂上进行口语教学和翻译,学生进行被动的学习和记忆。这样的教学方式n压制了学生的主动性和兴趣。长期教学也会导致学生的学习
会议
把数学思维导图引入小学数学学习中,使之发挥特有的工具性、有效性,提供有效的思考框架,发展学生思考、体验、创新能n力,优化学生的学习方法,调动学生的积极性,突出学生的主体地位
古诗文的学习不仅有利于学生语文成绩的提高,而且对于涵养学生文学素养和传承传统文化有着重要作用。在古诗文学习中,n学生怕默写、易默错,因此教学中应注意以情动趣,以形载趣,以
会议