【摘 要】
:
语言顺应论对电影字幕翻译具有很强的指导作用,在字幕翻译中,译者不仅要顺应于译入语的语言结构特征,还要顺应于其文化语境和人物性格等方面。与一般翻译文本不同,字幕翻译具
论文部分内容阅读
语言顺应论对电影字幕翻译具有很强的指导作用,在字幕翻译中,译者不仅要顺应于译入语的语言结构特征,还要顺应于其文化语境和人物性格等方面。与一般翻译文本不同,字幕翻译具有瞬时性、空间性和无注性等特点,译者应把握好电影作品的语言风格。归根结底,译者要顺应于译入语观众的语言习惯和思维方式,翻译出简洁易懂,通俗流畅的译文,将影片信息最大限度地传达给译入语观众,以便他们能理解和欣赏影片。
其他文献
通过对蒲江猕猴桃近几年来的发展状况以及蒲江县猕猴桃销售过程中存在的问题进行考察和论述,将蒲江作为一个整体,政府引导,协同企业,解决猕猴桃销售过程的弊端,让物流在蒲江
口蹄疫(foot and mouth disease,FMD)是由口蹄疫病毒(foot and mouth disease virus,FMDV)引起的一种动物传染性疫病,主要侵染偶蹄类动物,以猪,牛,羊易感,偶见于人和其他动物
<正> 2003年以前,国内汽车物流业一直以陆路运输为主,普遍实行由生产厂家"点对点,直接送货上门"的形式。随着汽车产销量的高速增长,陆路运输已经难以满足汽车厂家越来越大的
<正> 去年秋天,作者和一个朋友自费参团出国旅游,头一遭游历了新、马、泰和港澳,颇长见识。虽说这条旅游热线多年来去过的国人无数,但作者发现,异国途中许多见闻成了归国者心
根据国内外裂缝控制规范的异同对其进行分析比较,为国内混凝土结构设计提供参考。
介绍了由石油原料出发制备叔丁胺的合成路线 ,着重讨论了近年来愈益引起重视的异丁烯直接胺化制叔丁胺工艺路线 ,介绍了国内外的最新研究。以热力学分析为基础 ,根据我国国情
<正>自从1860年T.EKLEBS介绍了石蜡包埋法,1870年WHIS发明了石蜡组织切片机后,给广大的病理学、组织学、生物学、临床医学科研等领域的专家带来了极大的便利[1]。从而使人们
测定了钛白粉(R980)和聚丙烯酸盐类分散剂(731A)水性体系的电导率及Zeta电位,经拟和计算得到了吸附常数,分析了Zeta电位、分散剂用量与单位吸附量三者之间的关系。
<正>医院的管理最终会从制度管理发展成文化管理,必须正确认识微电影的价值,把握微电影制作要点。让微电影的制作不仅可以提升医护人员的从业自豪感,对单位的热爱与归属感,还
渤海湾盆地冀中坳陷是潮湿气候条件下发育的大型断陷湖盆,二连盆地则是半干旱气候条件下发育的小型断陷湖盆群。二者尽管构造演化特点相似,但湖盆规模、沉积环境和沉积特征差