“脱离源语言外壳”在翻译中的应用

来源 :辽宁教育行政学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:c0128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
巴黎释意派翻译理论的核心原则,即"脱离源语言外壳"阶段,引用英汉、汉英翻译实例,阐明释意理论在翻译中的广泛应用与体现,并借此说明"脱离源语言外壳"在翻译教学中所起的积极作用。
其他文献
<正>本刊讯"我们要坚定坚决与‘三股势力’‘两面人’作斗争,铭记党恩、热爱祖国,跟党走……"9月28日,根据自治区党委和常委会党组的部署要求,为引导发挥机关妇女干部在促进
现阶段,作为受众群体份额最高的电视媒体,在媒体融合发展趋势下,该如何面对挑战,把握机遇是本文探讨的重点。本文从三个视角出发,对媒体融合背景下节目编辑的转型提出了三个
<正>预约访谈员告诉我,有一位母亲非常着急,直接来到了预约室,说她的四年级的女儿学习怎么也不上心,就是喜欢看电视,作业总是拖到很晚很晚,还是错误一大堆,考试成绩在班上也
近年来,我国资本市场的建设取得了举世瞩目的成就,上市公司的数量和规模都不断扩大,但日益频发的财务舞弊案却导致我国资本市场诚信机制的建立困难重重,不仅损害了广大投资者
中国自由贸易试验区的建设,是我国经济发展进入新常态和应对全球经济体系新一轮调整所作出的重大战略部署,也是在扩大对外开放和全面深化改革的大背景下,对我国行政管理体制
无线网络相对于有线网络系统更容易遭遇非法攻击和入侵。无线网络遭遇盗用、无线用户信息被窃听、遭遇无线钓鱼攻击是最为常见的安全问题。无线网络存在的安全问题是由多种原
目的:评价托吡酯联合丙戊酸钠治疗小儿癫痫的临床疗效。方法:入选的126例癫痫患儿分为3组,托吡酯组给予托吡酯,初始剂量为0.5~1.0 mg/(kg.d),逐渐增加至维持量4~8 mg/(kg.d),2
<正>在《诗经》里,《秦风·蒹葭》是知名度很高的一篇:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水
欧洲的国际关系研究具有深厚的思想文化渊源和学术理论基础。以马基雅维利、格老秀斯、洛克、康德等为代表的欧洲思想家和政治家创造性地发展了国家主权、国家利益、国际法、
新疆三区革命和中国共产党──纪念三区革命运动爆发五十周年纪大椿1944年11月,世界反法西斯战争和中国人民的抗日战争已进入战略决战阶段,最后胜利已经展现在人们面前。就在这时,中国