德语介词短语的应用和翻译

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dandu10
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在德语科技文献的句子结构中,介词短语占很大的比重,因此,正确理解它在句子中的作用,对准确通顺地译成汉语是至关重要的。本文试图通过对德语介词短语的分析和德译汉的实例,探讨科技德语的翻译问题,因为在德语,尤其是科技德语翻译中不仅要注意译文的
其他文献
针对航天飞行器结构件轻量化、高比强度、耐高温以及高效成形等要求,开展了典型结构件的铸造技术研究。数值模拟结果和工艺试验表明,差压铸造结合缝隙式浇注系统可满足铸件的
灵巧噪声干扰技术是雷达电子对抗领域一项关键的基础性技术。在简要介绍旁瓣消隐(SLB)和旁瓣对消(SLC)抗干扰技术原理的基础上,分析灵巧噪声对SLB、SLC的干扰能力及干扰效果
在电子商务人才越来越抢手的今天,很多高职电子商务专业的学生却面临着找不到合适的工作的尴尬局面。寻找其原因,是因为这些学生的职业素养无法达到用人企业的要求。针对这样
本文根据翻译过程建立了文字翻译的数学模型以便运用计算机更好地进行文字翻译工作。
在区域经济发展的过程中,地方政府起着十分关键的指导作用,而政府会计作为政府业务活动中重要的信息管理人员,承担着经济指标的计量、考核和报告工作。但是随着工业化进程的
传统的企业管理模式已经远远不能满足新时代企业管理需求,信息化管理是适应知识经济时代要求的新型管理模式,是适应新时代挑战的重要战略。作为项目管理重要要素之一的质量管
将太赫兹合成孔径雷达与无人机相结合,详细分析了其技术特点,重点研究了合成孔径雷达多个典型频段平均功率、理论方位向分辨力、最大距离徙动分量、条带宽度与其他关键参数的
目的探讨1,5-脱水葡萄糖醇(1,5-AG)与T2DM患者UAlb水平相关性。方法选取住院T2DM患者411例,根据HbA1c水平分为≤7%组81例和>7%组330例,另根据24hUAlb将两组各分为
地质遗迹是指在地球演化的漫长地质历史时期,由于各种内外力地质作用,形成、发展并遗留下来的珍贵的、不可再生的地质自然遗产,它是人类共有的宝贵资源,是自然与文化遗产的重