来函照登

来源 :世界博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sun3kai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《世界博览》编辑部:贵刊1984年3月号,登载了日本冈田晃写的《北京邂逅》一文的中文译文。文中谈到1955年在印尼召开万隆会议时,冈田替周恩来总理和日本经济审议厅长官高碕达之助会谈时当翻译。高碕说:“日本还处在美国占领之下”,而冈田却把这句话翻译成“日本正处于美国领导之下”,冈田写道,“这时,出生在横滨,毕业于早稻田大学的廖先生就用日语插话……”予以更正。 World Expo Editorial Department: March, 1984, published a Chinese translation of the article “Beijing Encounter” by Okada Akira, Japan. The article mentions Okada as interpreter when he convened the Bandung Conference in Indonesia in 1955 for Premier Zhou Enlai and Japan’s Attorney General Takakata Takahata. Gao said: “Japan is still under the control of the United States.” Okada translates the phrase as “Japan is under the leadership of the United States,” Okada wrote. “At this time, I was born in Yokohama and graduated from Yokohama Mr. Watson of Waseda University intervened in Japanese ... ”to be corrected.
其他文献
我读了李文同志《释“步走”》一文(载《江苏教育》中学版1961年第12期),他把“沛公脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳疆、纪信等四人特剑盾步走”这句里的“步走”释为“逃跑”,
历史资源的合理有效使用取决于对待历史的态度.从中国近代教会史来看,历史的解释与书写经历了从政治主导到让事实说话的过程,这受制于时代环境与历史意识,滋生并遗留了许多问
会议
为解决高校信息化教学管理体系中普遍存在的信息化建设效率低下、信息化教学管理体系无法与实际业务深度融合、业务数据得不到完整保护继承等问题,提出基于SMODA理念构建演进
文章以延期开学期间浙江经贸职业技术学院《大学英语二》在线教学实践为案例,通过调研学生对《大学英语》在线教学的满意度及对《大学英语》授课方式和授课内容的偏好,提出后
滇北禄劝县茂山乡法乌教会系多民族杂居地区农村教会,信徒群体以汉、彝为主.本文论述了当代法乌教会的自养问题,基督教文化与地方习俗间的冲突与调适,信徒群体行为模式对当地
清朝末期,福州存在赌棍、地棍、讼棍、无赖闲汉等各种类型的棍徒.这些棍徒或是抢劫、盗窃、讹诈、拐卖、欺压乡民,或是设局赌博、制造假银、打架斗殴,扰害乡民.对此,政府颁布
BV:英文“battery for VHF”的缩写,中文意思为“(高频头)VHF波段转换电压”,用在高频头波段切换电路中。 C CAL:英文“calibration”的略语,中文意思为“标准”。在广泛应
宗教冲突与调适问题,是构建宗教和谐的重要话题.论文以云南红河县哈尼族聚居地区为个案,对当地哈尼族传统宗教与基督教之间的冲突与调适问题进行了调查研究,认为信仰和习俗的
笔者认为,从更为广阔的视角来看,近代以来基督宗教的本土化过程实质上反映了政(政治、政府、政权)教关系、社会与宗教关系、经济与宗教关系的重新建构过程。为此,本文应用经济学
教会赔款是庚子赔款的重要组成部分.作为近代来华的特殊外国人群体,传教士对教案赔款有自己的不同看法,本文以美国北长老会为例,探讨海外宣教部、差会和传教士对于赔款的态度