试论唐代佛典翻译的特点(上)

来源 :法音 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ikkonen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 佛教传入中国,可以说是从佛典翻译开始的。但我国佛典翻译究竟开始于何时,历来说法不一。最早说到东汉明帝永平十年(67),中天竺沙门迦叶摩腾和竺法兰来到洛阳,翌年译出《四十二章经》一卷,是为中国汉地译经的开始。但近代有的学者认为《四十二章经》不是最初传来的经,更不是直接的译本,只不过是东晋时代的一种经抄,是抄自经过法救改订了的《法句经》(详见吕澂《四十二章经抄出的年代》,《中国佛学源流略讲》第277页)。现在学术界比较一致的看法是,在中国佛教史上,翻译佛典确有史实可证,并在当时发生一定影响
其他文献
<正> 我所自1989~1991年,仅妇科门诊对530例Ⅱ度以上宫颈糜烂做了冷冻治疗,并对473例治疗效果进行复查分析。1 方法1.1 采用YDZ—5型液氮低温治疗机(上海手术器械六厂出品)。
为明确广西忻城县山银花病虫害及其天敌昆虫种类,为当地山银花病虫害防治和天敌的保护利用提供参考,2008年-2010年系统调查了广西忻城县山银花病虫及主要病虫天敌发生情况,并
我科于1986年8月至1991年6月近5年间共收治化脑病儿36例。现就早期正规治疗与并发症、死亡率之间的关系进行分析。1.临床资料 性别:男26例,女10例;年龄:新生儿1例,~1岁22例,~10
王海泉,一个富裕人家的独生子,是家人的掌上明珠,他的父母以及亲朋对他的生活照顾得十分细致,一日三餐无不细心呵护。可就是这样一位生活在富足环境中的孩子,不仅学习成绩一落再落,而且接连不断地惹事生非,成了他父母一个解不开的死结。有一次他对一个学生说:“你小心些,我要找人打你,你等着!”一句话使那学生不能安心学习。我过问时他说:“我和他开了个玩笑。”还有一次他打了同班同学,他一副满不在乎的样子,说:“我
案例编写的关键是如何将引导学员分析案例的元素融入案例之中。本文用举实例的方式阐明如何在案例背景、引言、结尾和案例使用说明四个部分融入案例分析的引导元素。
对学生的课堂表现,每个教师都有很深的认识:应以鼓励、表扬等积极的评价为主;评价时要尊重学生的个体差异……然而,在实施过程中。许多老师的激励性评价无原则,消解了评价本身的积极意义,应当引起重视。    大搞“利益诱惑”    在一节公开课上,一位年轻的女教师拎来满满一方便袋东西。课堂上。这位老师不断地从方便袋里取出奖品:学生坐得端正奖一朵红花。学生回答了一个问题奖一颗五角星,学生字写得工整奖—棱铅笔
电影《画皮》打着东方魔幻大片的旗号,借着蒲松龄《聊斋志异》的皮,上演了一出现代版的婚姻爱情伦理片,其中引出的“小三”现象引起了广泛的讨论。“问世间,情为何物”,陈嘉上导演
分析了离子膜电解槽运行中的问题,介绍了预防措施。提出了要提高管理及操作水平、加强分析检测以确保装置稳定运行。
<正> 低位结肠梗阻行急诊一期切除吻合术,因易发生吻合口瘘,造成腹腔污染,死亡率极高,而被视为畏途,但一期手术减轻病人痛苦,减少手术次数,对癌肿病人能提高五年存活率.尤其