论文部分内容阅读
谈Milky Way与银河的互译周楠本六十多年前,鲁迅曾在《风马牛》这一篇杂文中挑出赵景深译文中的一个笑柄:theMilkyWay=牛奶路。这之后这个笑柄也就广为人知,成为了一个长久的话题。现在重读鲁迅的这篇文章,仍要为它的幽默和雄辩击节叹赏。那时,...
Talking about the Translation of Milky Way and the Galaxy Zhou Nan Sixty years ago, Lu Xun once singled out a laughing stock in the translation of Zhao Jing Shen in the essay “The Stormy Cow”: the MilkyWay = Milk Road. Since then this joke is well known and has become a long topic. Now reread this article of Lu Xun, still for its humor and eloquence praise. At that time, ...