论文部分内容阅读
每次被国鹏领着在纸上神游,难免心生嫉妒;但我 又心中暗喜,国鹏写的游记也是实用的旅行指南,比如 这次他教会我们:若去意大利或别的什么修道院,那是 人家清心寡欲的地方,千万记得自带美食,也要记得在 游玩尽兴,应该捐点善教的时候别吝惜自己的钱包。 而胡博士在把我们这些“冬瓜”忽悠成巴西瓜之 后,又澄清了巴西龟原来是美国货。这提醒了我们,作 为冬瓜,我们也可以是胡瓜,但不能是糊瓜。明年的书 场,他将斩断巴西根,植下新的种,我们担肥挑水,拭 目以待。
Every time I was led by Guo Peng, he was inevitably envious of heart and soul. However, I was resentful and the travelogue written by Guo Peng was also a practical guide for travel. For example, he taught us this time: If you go to Italy or any other monastery, That is where people are desperate, do remember to bring their own food, but also remember to enjoy the fun, should donate good teachers do not begrudge their wallet. After Dr. Hu brought us these “melon” into a Brazilian melon, he also clarified that the original Brazilian turtle was American. This reminds us that as a winter melon, we can also be a cucumber, but it can not be a melon. Next year’s bookstore, he will cut off Brazil root, planting new species, we bear the weight of water, wait and see.