Sharing the Chinese Dream

来源 :China Pictorial | 被引量 : 0次 | 上传用户:may523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  In recent months, an inspiring vision of the “Chinese dream” put forward by newly elected President Xi Jinping has been enthusiastically discussed throughout China. But what does it mean to Europe and the world at large? In his keynote speech at the Fourth China-Europe High-Level Political Parties Forum held in Suzhou of east China’s Jiangsu Province, Liu Yunshan, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, interpreted the Chinese dream from a global perspective. Excerpts follow:


  Following a long, strenuous pe- riod of exploration, especially since the reform and openingup program began in the late 1970s, we have succeeded in finding a correct path that leads to development and progress in China – socialism with Chinese characteristics. The path has enabled China to post an annual economic growth rate of nearly 10 percent for more than 30 years in a row, achieve a more than 30-fold increase in residents’ income and contribute to more than 70 percent of global poverty alleviation. It has also brought us closer than ever to the goal of national renewal after more than three decades of reform and development.
  To make the Chinese dream a reality, we must stick to the Chinese path, advocate the Chinese spirit and pool Chinese strength. In the final analysis, the Chinese dream is the dream of Chinese people with the fundamental purpose of delivering benefits to them. While propelling China’s development, we encourage every Chinese to pursue his or her own dreams. We will create the conditions that will allow them to get ahead in life, realize their dreams and make progress along with the motherland.
  The realization of the Chinese dream will bring peace, development, cooperation and more opportunities to the world. It will not pose any threats whatsoever.
  With a historical tradition of valuing peace and harmony, openness and inclusiveness, the Chinese fear turmoil while seeking development. The Chinese dream, featuring peace and harmony, will present more opportunities to other countries. Over the past years, China has undertaken responsibilities with the big picture in mind and made significant contributions to coping with the Asian financial storm, curbing the global financial crisis, opening markets and improving global governance. China’s foreign trade volume exceeded $3.8 trillion in 2012, making it the world’s largest trading nation. In the next five years, the Chinese will import about $10 trillion in goods, invest $500 billion overseas and likely make more than 400 million trips abroad. All this is bound to help reinvigorate the global economy.   It should be acknowledged that the stability and development of China, a country that is home to one fifth of humanity, offer major contributions to the development of mankind. When it becomes developed, China will continue to be a staunch guardian of world peace and development. As it realizes the Chinese dream, China will remain committed to peaceful development, always follow a win-win strategy of opening up and contribute positively to the realization of the dream of the world for enduring peace and shared prosperity.
  We are willing to share the Chinese dream with Europe and the world. As trends moving toward multi-polarity, economic globalization and an information society gain momentum, countries in the global village are becoming more interconnected and interdependent. The destinies of China and Europe have never been as intertwined as they are today. While the EU remains China’s largest trade partner and technology supplier, China is the EU’s largest source of imports and second largest export market. Bilateral trade has soared from $80 billion to $546 billion over the past decade. Every year, 5 million visits are made between China and Europe, with more than 70 flights traveling to and fro each day. China and Europe share common interests and similar stances when it comes to advocating multilateralism, strengthening global governance, promoting world economic recovery and dealing with various global challenges. We have conducted extensive coordination and cooperation in a wide range of international and regional hotspot issues. These facts provide evidence that China-Europe relations are strengthening and deepening.
其他文献
本文对目前高中英语阅读教学中存在的问题进行了分析,论述了影响高中生阅读能力提高和阅读效率提升的因素,并结合这些因素探讨了提高英语阅读教学有效性的策略,旨在激发学生
作为高性能OME产品来替代He—Ne激光器,iFLEX—1000点光源是一个紧凑的系统,能够在苛刻的环境下运行.iFLEX—1000是一个具有主动温度控制的纤维耦合激光二极管系统,保证了优
加强会计人员自身建设的目的,在于增强会计人员参与经营决策意识,提高会计人员工作水平,调动会计人员工作积极性,以自己创造性的工作实绩来促进企业提高经济效益。本文以洪
道路是城市建设的核心,在我国可持续发展的进程中,目前循环经济的理念主要应用于区域经济发展,城乡建设和产品生产。文章以科学发展观为指导,按照循环经济的理念,着重探讨城
问题解决中的出声思维是一个很有研究价值的新课题,它对于提高高中英语完形填空教学效果,开发学生的智能有重要的意义。 Outburst thinking in problem solving is a new to
任何风光一时的人和事,如果不能主动更新自我的话,迟早都会成为“底特律”。曾经名扬世界的“汽车城”底特律,曾经的现代工业典范,曾经的美国制造之象征,如今已沦落为悲情和没落的象征,正验证了不进则退的生存法则。  底特律的衰落非自今日始,其巅峰出现在50年前,终结于1967年的社会冲突,当时底层的底特律黑人因种族歧视等原因与白人社会发生流血冲突,总统约翰逊动用5000人的军队入城维稳,冲突中40人死亡,
列入文后参考文献表的文献应具备两个基本条件:一是已经在正式出版物上发表;二是便于读者和编者快速查阅到原始文献.学位论文(未正式发表)不具备这两个基本条件,因此,不宜列入文后参
四年一届的世界杯,对于全世 界的球迷来说是个盛大的节日。对于我们这些球员,能通过联赛的间隙静下心来学习观摩,应该说是个提高自身认识的颇好机会。 世界杯总能让人们为
近年来,现代化进程中少数民族生活方式的变迁问题得到各界学者的重视,本文以西北地区人口较少民族撒拉族的移民为研究对象,期望通过对撒拉族移民生活方式变迁的研究,探寻如何
为促进中部地区经济又好又快发展,中共中央特提出了“中部崛起”的战略方针,从而实现中部崛起的目标。本文以对中部重要省会城市长沙和武汉的实地调查走访所收集的真实信息为