论文部分内容阅读
文学与科学虽然有着质的差别,但它们并非是没有任何的联系,在它们之间也存在着交叉,进行着渗透。李商隐的著名七言律诗“无题”中,有这样名句:“春蚕到死丝方尽、蜡烛成灰泪始干”,本意虽是抒发忠贞的爱情,但春蚕、蜡烛这种人格化,也可以移情用以讴歌那些为了崇高的理想、壮丽的事业而献身的仁人志士鞠躬尽瘁、死而后已的
Although there are qualitative differences between literature and science, they are not without any connection. There is also a cross between them and an infiltration. Li Shangyin's famous seven-character rhyme “Untitled”, there is such a famous sentence: “Spring Silkworms to make the best use of dead silk, candles, ash tears began to dry,” Although the intention is to express loyalty of love, but the silkworm, the candle of this personification can also be moved Love in order to sing those who devoted themselves to lofty ideals, magnificent career dedication, died after the