Chinese tea series help BBC Studios win funds 中国茶故事助力BBC赢得资金

来源 :疯狂英语·读写版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoxi0504
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  BBC Studios has won its first fully-funded commission in China—a six-part factual series about tea. The production division of the British public broadcaster is making One Cup, A Thousand Stories for China Mobile’s digital content subsidiary Migu.
  One Cup, A Thousand Stories will tell the story of tea and its impact on China and other civilizations around the world. It will look at tea on a scale never attempted before, journeying across the beautiful and varied landscapes of China to explore its various teas, the people who have built a life around it and the culture it has created. It will reveal how tea has influenced Chinese lifestyles and rituals, including food and concepts of medicine and health and how tea sits at the heart of Chinese traditions, attitudes, friendships and family ties, bringing different generations together and even the nation. The series will also seek to tell the story of tea’s influence on other countries and China’s role in the global tea culture.
  BBC Studios has long partnered with Chinese broadcasters on natural history series such as Blue Planet, Planet Earth and Dynasties, but this is the first fully financed series to emerge from the country. It has been led by the BBC Studios factual production team, which has increased its presence in China, working closely with Kelvin Yau, SVP and GM, Greater China, BBC Studios, to explore opportunities. The six-part series will be produced by BBC Studios in Scotland.
  Lisa Opie, managing director for BBC Studios Productions said, “I am delighted that we have secured our first production commission in China and will be making this fascinating and ambitious factual series for Migu. It’s incredibly exciting to share our storytelling and production craft with new audiences and with content that has been specifically developed for this market.”
  Bin Wang, CEO of Migu Video added, “BBC Studios Productions makes some of the best factual programs in the world and we are thrilled that they are producing this landmark series for us. It is a great opportunity to take advantage of their production skills and knowledge, covering a subject that is so important to us.”
  Reading Check
  Useful expressions
  1. the first fully-funded commission 第一個全额资金的支持
  2. the factual series 纪实片
  3. the production division 制作部门
  4. partner with 与……合作
  5. the production craft 制作技巧
  Language Study
  In your opinion, what content about Chinese tea will appear in BBC factual series? Why?
  ___________________________________________________________________
其他文献
【摘 要】随着MOOC数量的急剧增大,高辍学率等问题也不断出现,人们开始更多地关注其课程质量和教学效果的优化。教学视频因其形象直观、学习体验好等特性,是MOOC核心的教学内容呈现方式,因而其优化设计是MOOC优化的重要一环。选取美国课程中央网站排名前20的MOOC教学视频作为研究对象,参考我国教育部2013版《网络课程评价指标》确定视频分析框架并开展教学视频设计的分析。与此同时,使用ROST Co
截至2010年,中国加入WTO的所有承诺全部履行完毕。中国集中清理了2300多部法律法规和部门规章;进一步降低关税,外贸经营权全面放开;进一步扩大服务市场开放。WTO所倡导的非歧视、透明度、公平竞争等基本原则已经融入中国的法律法规和有关制度  入世15年来,中国严格按照加入议定书的各项条款,全面、认真地履行承诺,大力推进全国外贸政策统一透明,大幅度降低进口关税,进一步开放市场,放开外贸经营权,改善
夏天,就这么一如既往地到来了。  真的是一如既往啊!一如既往毒辣的太阳,一如既往灼热的空气,一如既往聒噪的蝉鸣,一如既往终于可以喘一口气的假期……夏天的好与不好,全都透明公开。我们将睡几个懒觉,“宅”在空调房间里看肥皂剧或上网聊天,有一搭没一搭地看看书、做做题,游几次泳或是打几场篮球,拍死N只蚊子,幸运的话会有一次旅游,运气不好的话则被丢进名为“夏令营”或“训练营”的补习班,末了几个同学凑在洋快餐
蒂埃里·盖格 (Thierry Geiger)  瑞士人,瑞士日内瓦大学经济学学士,不列颠哥伦比亚大学经济学硕士,世界经济论坛全球竞争力和表现中心副总监,全球竞争力报告合著者之一,主要职责包括开发和计算大量的综合指标并为地区和局部项目做出分析及研究。    这是一个充斥“不确定性”的乱世。全球经济“二次探底”的可能性到底有多大?到底谁能拯救世界?  9月5日,《中国经济周刊》独家连线瑞士日内瓦全球
前言篇:中国骄傲,中国品牌  2012年,全球车市错综复杂,暗流涌动。在限购、汽油涨价以及三四线车市增长的各种不利和利好中,中国汽车市场面临平稳增长时代的来临。此时此刻,基于《汽车观察》杂志七年来对中国汽车品牌的持续关注和评测,我们对中国汽车七年来的品质指标进行剖析,对于一直被冠以“低质低价”的中国汽车品牌而言,意义重大。  作为惟一以中国汽车为主角、专门为中国汽车而生的“爱我中国车”自主品牌年度
Offering adult education programmes to enhance farmers’ qualities is an integral component of China’s lifelong education system as well as an important approach to solving acute problems existing in r
刚进初中的时候,我就看到教室黑板上方,雪白的墙壁上贴着“好好学习 天天向上”的标语。于是,每次上课抬头瞅到它,都会忍不住想:“老师,你敢不敢再潮点,什么年代了竟然还挂这样的标语!”你们班里又有什么样神奇的标语呢?一起来分享吧。  @xxiinn:我们教室里的标语特别狠:“只要考不死,就往死里考。”有没有觉得顿时全身的火都被点着了?  @风阑:“勇攀新高峰,决战在中考。”老师,你确定这不是直接从别人
发表歧视言论被群嘲  经历了多少次“祸从口出”的悲剧,大佬们就有多坚强,有再多想吐槽的话也不敢说。桃色绯闻缠身  在吃瓜群众们关于大佬的想象里,除了金钱就是美色,他们甚至可以十分钟内就在脑海里完成一部霸道总裁小说。如果大佬们对异性做出一些不恰当的举动被吃瓜群众当场抓包,等待他们的不单单是调侃和身家缩水,可能还有牢狱之灾。儿子女儿捅娄子  为人父母的大佬们也有家长里短要处理,而往往这些琐事会散播到众
不出远门,在城市该如何随时且任性地消费夏天?去酒吧畅饮,把热情或者清凉穿搭在身上,为“脱衣有肉”运动起来,在户外欢腾撒野……觉得还是不够过瘾?稍微花点心思,就可以让这个夏日过得足够淋漓尽致!挑选一家有露台的酒吧,夏日的畅饮要从黄昏开始;短裤、墨镜、帽子,一件单品便可制胜,夏日的chic节奏就是这么简单,你甚至可以打造传达自己生活态度的专属背包;全新的健身项目挑战起来,譬如在水下骑单车,对面便是摩登
大家是融合在一起的一个集体    我是一名初三学生,最近有许多事压得我透不过气来,希望您能帮我。  我们班有好学生也有坏学生,但坏学生多于好学生。他们上课吵闹,甚至大声唱歌,不把老师放在眼里。他们影响别人学习,还振振有词:“你们以为自己能考上清华北大?”因为知道他们的脾气,我尽量不去理他们。本以为惹不起还躲不起啊,但没想到不幸还是降临到我头上。  我是英语课代表,老师让我记不交作业的学生的名字,我