论文部分内容阅读
在单位,建政是公认的憨厚人,为人正派、本分。在那些新新人类眼里,他是一个不合时代潮流的落伍的人,满脑子都是陈旧的东西,而在他妻子雪莹的眼里,他是一个非常靠得住的人,是值得她依赖的人。从小受父母传统思想的影响,雪莹凡事不喜欢张扬,对婚姻和爱情更是不喜欢大起大落,她追求的是平淡而真实的生活。因此,当年雪莹拒绝了一大批围追堵截的勇士,主动靠近在她看来极有安全感的建政,并无怨无悔地嫁给了他,让那些费尽苦心却被拒之门外的男人大喊着:“一朵鲜花插在了牛粪上!”雪莹不以为然,自豪地宣称:“插在牛粪上的鲜花才会常开不败呢。”
In the unit, the establishment of government is recognized as honest, honest, decent, duty. In the eyes of those who are new and new, he is an out-dated person who is out of step with the trend of the times. He is full of old things. In his eyes, Xue Ying, he is a very reliable person who deserves her reliance people. Influenced by traditional thoughts of her parents since childhood, Xueying did not like publicity for everything. She even disliked her ups and downs in marriage and love. She pursued a simple and real life. Therefore, when Xue Ying refused to block a large number of warriors chase, take the initiative to see her in the very sense of security of the administration, and no regrets to marry him, so painstakingly refused to go out The man shouted: “A flower stuck in cow dung!” Snow Ying did not agree, proudly declared: “The flowers inserted in cow dung will not be undefeated.” "