论文部分内容阅读
我省秋粮已开始登场,为使农业税征收与农业社秋收予分工作密切结合起来,解决农业社缺仓储存困难,同时也有利于农业社送粮力量的安排,特决定早中秋收获后,即组织农业社予留予交农业税。兹对有关问题,作如下通知:一、农业税予留予交的安排:农业社在制定秋收予分方案时.对农业税的安排,可先按1956年农业税依率计征税额(因正社发生基础数字变动的社,应按划拨后的常年产
Autumn grain has begun to debut in our province, in order to make the agricultural tax collection and agricultural cooperatives to close the work together to work together to solve the shortcomings of agricultural society storage difficulties, but also conducive to the agricultural community to send grain power arrangements, especially after the early autumn harvest, that is Organization of agricultural cooperatives to be left to pay agricultural tax. I hereby give my notice as follows: I. Arrangements for Agricultural Taxes to Be Presented: When the Agricultural Cooperatives formulate the Autumn Revenue Granting Scheme, the arrangements for agricultural tax may first be taxed at the rate of agricultural tax in 1956 The basic digital changes in the community, should be allocated after the annual output