论文部分内容阅读
刚刚过去的1998年,是我市经济社会发展极不平凡的一年。面对亚洲金融危机的冲击和特大洪涝灾害造成的重大经济损失,以及经济社会生活中长期积累的各种矛盾和问题,我市各级党政组织全面贯彻落实党的十五大和十五届三中全会精神,按照省八次党代会“搞好二次创业、实现富民强省”的战略部署,充分发动和依靠全市广大党员、干部和群众,团结一心,埋头苦干,完成了全年的各项任务,实现了国民经济持续稳定增长。预计全年实现国内生产总值816亿元,比上年增长10.7%。农业在大灾之年夺得第九个丰收年,粮豆薯总产量达87.91亿公斤,是历史最
The just-past 1998 was the extraordinary year for our city’s economic and social development. In the face of the impact of the Asian financial crisis and major economic losses caused by catastrophic floods and floods, as well as the various contradictions and problems that have accumulated in the economic and social life in the long run, the Party and government organizations at all levels in our city have fully implemented the principles set forth in the 15th CPC Congress and the 15th CPC Congress In accordance with the spirit of the Third Plenary Session of the Third Plenary Session of the CPC Central Committee and the Party Central Committee, we will fully mobilize and rely on the vast numbers of party members, cadres and the masses in the city to unite as one, work hard and accomplish hard work in accordance with the strategic plan of “making the second pioneering undertaking and achieving the goal of enriching the people and strengthening the province” The year of the various tasks, to achieve sustained and steady growth of the national economy. It is estimated that the annual GDP will reach 81.6 billion yuan, an increase of 10.7% over the previous year. Agriculture in the catastrophe year won the ninth harvest year, the total output of grain yam reached 8.791 billion kg, is the history of the most