陕西方言对于本地学生西班牙语语音学习的负迁移及其对于西语教学的启示

来源 :文体用品与科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panok123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学习一门外语的时候最先会接触到该门外语的语音。如果母语与目标语的差异明显的话必然要受到负迁移现象的影响。把握方言的基本特征,尽量减少或避免负迁移的负面影响,对外语学习影响深远。 When learning a foreign language, it will be the first to contact the foreign language of the door. If the difference between the native language and the target language is obvious, it will inevitably be affected by the phenomenon of negative migration. Grasp the basic characteristics of dialects, minimize or avoid the negative impact of negative transfer, and have a profound impact on foreign language learning.
其他文献
近期,叶尔羌报社、三师电视台、图木舒克市广播电视台等单位采取多项措施,认真开展“讲大局、强素质、转作风、优服务”主题教育实践活动,取得良好成效。三师宣传文化系统各
急性心肌梗死患者53例(男性38例,女性15例;年龄66±s8a)采用硝酸异山梨酯20-40mg/d,静脉滴注。另外,回顾性分析相似患者63例(男性41例、女性22例;年龄68±9a)采用CIK极化液1000mL静脉滴注,qd,作为对照。2组均连续用药2-4wk。结果:前者总有
校园环境是校园文化的重要方面,是青少年学生成长、发展的“微观”环境,它由物理环境和心理环境两部分构成。前者指能够使学校的教育、教学活动得以顺利进行,或者得以深化和
驻扎在峡江县赣江畔的武警水电五支队二中队,承担着建设江西省重点工程——峡江水利枢纽的重任。近年来,中队党支部一班人带领官兵,扎根深山、苦练本领,在调整转型中不断奋进
教学管理的常规是指教学上沿袭下来的经常实行的规矩,是符合教学规律的相对稳定的教学工作步骤、方法以及教学实践上各个阶段、各个方面应该达到的基本要求,它是教学工作必
词汇是语言的建筑材料,没有词汇语言就不复存在。词汇的重要性不言而喻。但作为贯穿整个英语教学始终的词汇教学,是整个英语教学中一项繁重而艰巨的任务,往往成为英语教学的
摘要:叠字就是把一个字或者单音词接二连三地用在一起,它不但能增添声音美,调整音节,还能抒发不同的语气和感情,加强语言的形象性。但由于汉英两种语言在表达上的差别,叠字是很难进行直译的。本文通过研究名家翻译的例子,探讨并总结汉译英中叠字翻译的一些技巧和策略。  关键词:叠字 翻译 技巧 策略    叠字,也称“重言”、“复字”、“双字”,在我国古代诗词中广为使用,用于来摹声、摹状、摹态等,如曹丕的《杂
本文运用直接教学策略这一教学原理,结合“新基础教育”的教学理念,以课堂教学为例,对构建高效英语课堂教学新模式进行了实践和探索。 This paper applies the teaching pri
玄奘法师报道,“屈露多国……土地沃壤谷稼时播,花果茂盛卉木滋荣。”说得不错。“屈露多”现在叫库鲁(Kullu),发音跟玄奘记录的差不多,我在那里吃到了自进入印度以来真正可称美味的一餐饭,炭炉烤鳟鱼。  库鲁有一名产“帕什米纳披巾”,就是朱天文小说《巫言》说到的,世纪之交许多台湾时髦人士都有一疋,“60乘180公分大却轻软细薄足以穿越仕女戒指”的那种毛织物。恰好我在库鲁附近的马纳里(Manali)做