论文部分内容阅读
(一) 長江中游自枝江至城陵矶一段河道通稱荊江,根據河道形勢的不同,以藕池口為界,分為上下?I暇=L約183公里,河道曲折率不大;下荆江長約247公里,河道婉延曲折,有如“九曲迥肠”。河道的過度弯曲對於(?)洩洪流、通航运輸、修防抢險等都带來了不利的條件。将來,三峽水利枢紐的兴建,必須同時考慮
(A) of the middle reaches of the Yangtze River from Zhijiang River to Chenglingji a river known as Jingjiang, according to the different river conditions to the Ouchi mouth for the community, divided into up and down I leisure = L about 183 km, the river twists and turns is not significant; under Jingjiang about 247 kilometers long, the river wandering twists and turns, as “Jiu Jiong Si intestine.” The excessive bending of the river channel has brought unfavorable conditions for the flood discharge, navigation and transportation, repair and rescue. In the future, the construction of the Three Gorges Dam will have to be considered simultaneously