谈“《藏书纪事诗》体”

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iloveyouggyyvc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  喜欢读书的人也总是有藏书的癖好。历来藏书名家有许多美言嘉行,是非常激动人心的。比方说,那位第一个在编写藏书目录时记注版本的南宋人尤延之(袤)提出“四当”之说来看待自己的藏书曰:“饥读之以当肉,寒读之以当袭,孤寂而读之以当友朋,幽忧而读之以当金石琴瑟。”近代史学大师王观堂(国维)年青时因老家的五六箧藏书中缺乏史籍而在十六岁时“以幼时所储蓄之岁朝钱(压岁钱)万,购前四史于杭州”,自此起家成为万卷书藏,其手校之书一百三十九种(还不包括《水经注》和流落在日本的宋人词集数种)身后归于北京图书馆。这些都会增强人们对于收藏的情思,同时也渴望多熟悉这方面的故事。所以清季苏州叶鞠裳(昌炽)写的一部《藏书纪事诗》就十分逗人爱好。它把古今藏书家的珍闻逸事搜集在一起,对每人或每几个有关系的人合在一块,分别叙事,并各系以绝句一首,写得那么清新、亲切,这个创造,前无古人。无论在内容或体裁上,都铸出了一种新的格局。继之而起的就有伦哲如(明)的《辛亥以来藏书纪事诗》(载在一九三五年的天津《正风》杂志上),徐信符的《广东藏书纪事诗》,以及王佩铮(謇)的《续补藏书纪事诗》(最近,书目文献出版社把它印出了)等。要不要承认这是文学或历史中的一个流派都无关紧要,这朵花总是有人欣赏,有人栽培的。
  叶鞠裳的书,起初写成六卷,经他的同乡友人江建霞(标)刻入《灵鹣阁丛书》传世。后来他增补了并分为七卷,有家刻本。我年青时,同窗好友顾起潜(廷龙)赠送了一部叶氏家刻本的朱印本给我,我欢喜不迭。它的魅力乃使我更为强化了藏书的韧劲,尽管历经灾难,屡遭损毁,但跌倒后又无悔地爬起再干,活象柳柳州笔下的那条毛虫——。及至闻宋代许梅屋()述人之言曰:“嗜书、好货,均为一贪。”看来,贪书之亦多矣哉。不过藏书也有许多难处,之一就是藏书要与书主人争夺居住面积。我现在很担心事的是有一天我会被藏书赶出书斋。
  忧天未已,却又高兴了,因为有位女园丁又要在这个流派的艺苑里添育新蕾呢。华东师范大学图书馆的宋路霞同志承担了编写上海藏书家史事的任务,她亦偏好“《藏书纪事诗》体”,问我用这种体裁来写可会嫌陈旧吗?我说我才不会反对呢。人们爱说“传统”,“《藏书纪事诗》体”也就是一种“传统”呀。当然,没有当年的创造,传统也就没有了母亲。有了作为阶梯的传统,又是可以用自己智慧赋予新鲜的生命与气质的。“江山代有才人出,各领风骚数百年。”路霞同志的新撰,又找藏书家的照片,又寻他们的墨迹,还搜罗藏书的印鉴,准备制版存真,诚然不患其不能推陈出新。
  
其他文献
暑假的时候,我回了趟老家。已经有几年没回去了,大家几乎都搬到了城里,只剩下几个远方亲戚在那边,一年也见不了一次面,彼此并不亲近。这次回去,纯粹是因为偶然看到一篇介绍乡村的文章,便想回去看看久违了的田野,庄稼,野草——仅此而已。  经过一个多小时的颠簸,我终于到达了目的地。天气热得不行,我手里的那把小扇子似乎一点儿也不起作用,整个人就要像那些灵异电影里的人物一样,化成蒸气挥发了。下了车,就听见漫山遍
十二强赛之后,里皮在做些什么,将要做些什么,年近七旬的老帅还能带领中国队冲击下一次世预赛吗?竞技赛事无穷无尽,国家队刚翻过一篇,马上有了亚冠的经典对决,社交媒体上热议的话题很快转换到了斯科拉里是否能在恒大干下去。过去一年,这方面的传闻不少。斯科拉里年龄也比较大,恒大这两个赛季国内霸主地位无可动摇,但登顶亚洲的难度眼看越来越大了。斯科拉里和里皮之间有一条明确的线索串联起来,那就是广州恒大,尽管两人之
众所周知,现今学界所谓“汉学家”,是“Sinologists”一词的中译。这是西方对从事有关“中国”研究的学者的统称。这个称谓在过去(尤其是二十世纪以前)定位相当清晰,因为对西方学者而言,有关中国的种种学问,与西方的知识世界有相当的距离,故可以划成一角,供少数专家用心钻研。然而,至今文化认同历经散聚游移、学术范式不断拆解整合;此际要追问何谓“汉学家”?或者会带来有趣的思考。为了写这篇短文,我曾向一
一生功过,盖棺难论定——作为英国20世纪最具影响力、最有争议的首相之一,玛格丽特·撒切尔给世人留下了一个几乎无解的难题。  2013年4月8日早晨,撒切尔夫人因中风辞世,享年87岁。当天,白金汉宫、议会大厦等英国多处标志性建筑降半旗致哀。至午夜,她的灵柩被运出位于伦敦市中心的丽兹大饭店,运往一处没有公开的目的地。  9日,唐宁街10号首相府宣布,将于17日在伦敦圣保罗大教堂为撒切尔夫人举行葬礼,其
在中国古代文学研究领域, 长期以来,我们一直特别强调文 学文献的研究,尤其重视对研究 对象的历代目录著录、版本源流 考述、文字异同校勘以及辨伪的 细致考索。诚然,此种关注是必 不可少的。从历时性层面而言, 当文学尚等同于文献的时候,这 种研究本身即為文学的研究。不 过,文学的内涵是不断发展的, 到二十世纪二十年代的时候,中 国学界已经开始接受并运用舶来 的对应 literature 的文学概念了,
齐格蒙特·鲍曼(Zygmunt Bauman)和詹姆斯·斯科特(JamesC.Scott)都曾提示人们警惕“社会园艺师”所发起的大型“社会工程”。在斯科特看来,在苏东解体之后,“乌托邦”的幻想已另结新欢,如德国的科学林业、美国的工业化农业、巴西利亚的城市设计以及坦桑尼亚的乡村改造等大型社会改造工程,都是国家这一正式组织所发起的改善型项目,它们都陷于失败。斯科特关于“国家”的形象与功能的警惕性思考,
一项标志性比赛往往与一座城市的风格相连。墨尔本有百余年历史的澳网,费德勒的家乡有小型但很温情的巴塞尔公开赛,热辣的迈阿密有海滩风情的网球名片,阿姆斯特丹、里约热内卢、蒙特卡洛不论城市是现代还是古朴,都有属于自己的网球情缘。  中网的主场从13年前的光彩网球中心到如今的钻石球场,为北京打造了运动名片,中国网球公开赛骄傲地成为这座城市网球情缘的见证。  球员篇  中网创办13年来,中国球迷最为直观的感
克拉夫与克雷格(左)、亚伦(右)。克拉夫(右二)是英国名帅。那是1984年10月19日,英国传统节日“篝火之夜”即将来临,在桑德兰的一家酒店外,两个小男孩正在售卖手工制作的两个娃娃。那天放学后,11岁的克雷格和13岁的哥哥亚伦用一只装满报纸的枕套、一件校服和一条破烂的灯芯绒裤做了个娃娃玩具,想用它换点钱。兄弟俩没想到,他们遇到了诺丁汉森林队的球员。布莱恩·克拉夫执教的球队住在附近的酒店,准备客场对
加泰罗尼亚独立是西班牙全国上下热衷讨论的话题。独立运动的激进成员已经几次向西班牙政府施压,提出请愿,让人民公投来决定独立能否成行。尽管已经两次被驳回,但这样的声音并未就此停止,反而越来越大。抛开政治,球迷们关心的是如果加泰罗尼亚真的独立了,在西班牙足球领域会造成一定的影响,巴塞罗那将何去何从?  巴塞罗那进退两难  当地时间11月9日,拜仁主帅瓜迪奥拉出现在巴塞罗那。在拜仁2比1战胜阿尔梅里亚之后
我和世界杯结缘是在1994年,此前我对足球几乎一无所知。每当听到电视里转播足球赛事,那嘈杂和尖叫声形成的巨大噪音总让我莫名地发怒。二十个人在巴掌大的草地上追逐一个皮球,甚至拳打脚踢,有什么意思?但我发现单位里好多人都在看球,还跟着大呼小叫,这东西真有那么大魔力?  于是从美国世界杯开始,我就试着看了几场,结果就再也放不下了。那时我年轻,几乎看了全部的比赛,但比赛都在后半夜,白天还得上班,一个多月下