论文部分内容阅读
是又一名哥伦布对海洋的祈祷是折翅苍鹰对悬崖的追求是最难溶化的信念的一撮沉淀是最难实现的志愿的一层蒸馏原来只知道绿原是“七月派”诗人,但没读过他的诗。直到1986年3月,参加全国第一届冯雪峰学术讨论会,师兄王富仁在提交的论文《冯雪峰与无产阶级革命文学运动》开头,征引了绿原这节诗,才发现:他的诗,原来写得这么好!绿原以《炽热,纯青,肃穆,高洁》为题,也写了一篇研究冯雪峰诗歌创作的论文,对雪峰诗风的
Is another Columbus prayer to the ocean is the winged goshawk The pursuit of the cliff is the most difficult to melt the belief of a handful of sediments is the most difficult to achieve a layer of distillation of the original only know that Green is “Poet, but did not read his poem. Until March 1986, attending the first Feng Xuefeng Symposium in our country, Brother Wang Furen, at the very beginning of his thesis entitled ”Feng Xuefeng and the Proletarian Revolutionary Literature Movement,“ drew Greenland’s poem and found out: his poem, originally written Green so original to ”hot, pure, solemn, noble" as the title, also wrote an essay on Feng Xuefeng poetry writing, the poetic style of the snow