论文部分内容阅读
古代的皇帝,位居至尊,君临天下,独运权威。他们为人处事多半是为所欲为,一意孤行,像汉光武帝刘秀那样能够律己的君主实在是寥若晨星。这正如唐太宗李世民所感叹的:“恣情昏主多,克己明君鲜”。一个“简政轻刑”的法治,一个礼贤下士的人治,二者的结合,构成了光武中兴的基本条件。光武帝刘秀的杰出之处在于,他不仅充分创造了这一基本条件,而且在法治和人治中能够自我约束,严于律己,其高风亮节是十分难
The ancient emperors, ranking the supreme, monarchy, monopolist authority. Mostly doing things for people is doing whatever they want and doing what they want. As the monarch like Han Guangwu Liu Xiu, who can be self-restrained, it is really a rare morning star. This is as Taizong Li Shimin lamented: “flirting domineering, self-denial Mingjun fresh.” A “simple and light punishment ” of the rule of law, a man of courtesy, the combination of the two constitute the basic conditions for the revival of Guangwu. The outstanding feature of Guangwu Emperor Liu Xiu is that not only has he fully created this basic condition, but he has also been able to exercise self-restraint in the rule of law and in his rule of man,