论文部分内容阅读
从寒冷的哈尔滨打来一个长途电话,《当代体育》竟然在1996年1月出了个1997年年初才需要写的题目——中国足球队参加法国世界杯预选赛形势分析。 “太早了,有必要这样早吗?” “一切为了中国足球!” “遵命!” 这次世界杯预选赛分组情况产生以后心里一直挺不是滋味。您想呀,亚洲这么大,为什么偏偏把中国和两个中亚国家分在一组,而中亚国家又偏偏是亚洲各国都很“烦”的。
From a cold Harbin to make a long-distance call, “Contemporary Sports” actually came out in January 1996 just before the beginning of 1997 to write the title - the Chinese football team to participate in the French World Cup qualifying situation analysis. “Too early, is this necessary?” “Everything for Chinese football!” “Obedience!” My heart did not feel very good after this World Cup qualifying group. You think it, Asia is so big, why it takes China and the two Central Asian countries in a group, and Central Asian countries happen to be all Asian countries are “annoying.”