论文部分内容阅读
跆拳道1988年首次成为奥运会正式比赛项目。它要求练习者不仅要学习跆拳道的技术,而且更要注重做人的道理。每一次练习均要求“以礼始,以礼终”,培养人的礼仪、忍耐、谦虚和坚忍不拔的精神。 90年代中期,跆拳道俱乐部进入北京地区后迅速得到北京市民特别是学生和白领阶层的欢迎。目前,北京地区有大小的跆拳道俱乐部几十家,跆拳道场馆多达数百家,这些场馆一部分是俱乐部开设的商业场馆,一部分则是各大高校的训练场馆。
Tae Kwon Do for the first time in 1988 to become the official Olympic Games events. It requires practitioners not only to learn Taekwondo technology, but also pay attention to the truth of life. Each exercise requires “to start with ceremony, to courtesy,” to develop human etiquette, patience, modesty and perseverance. In the mid-1990s, Taekwondo Club quickly gained popularity among Beijing residents, especially students and white-collar workers, after entering the Beijing area. At present, there are dozens of taekwondo clubs in Beijing and hundreds of taekwondo venues, some of which are commercial venues set up by the clubs and some are training venues of major universities.