论文部分内容阅读
“爱屋及乌”是中国人发明的一个极有意义的成语,而且稍作解释连外国人也听得懂。 因为外国人也是这么做的。 那天夜里,我们听到了关于美国世界杯赛的第一个大丑闻:重新成为绿茵主角的老马拉多纳,国际足联在他的尿里发现了“麻黄素”。为了拥护他的人们,也为了反对的人们,他给自己的身体注入了兴奋剂。为此国际足联取消了他参加世界杯以后比赛的资格。“取保候审”,以待处理。 清晨上班路上,我遇到了两位球迷朋友。一位垂头丧气:没有了马拉多纳,足球还有什么意思?另一位双眼布满血丝:没有了马拉多纳,世界杯还有什么意思? 我中心可怜他们:他们都是马拉多纳的铁杆球迷,他们热爱马拉多纳,就像是少女热爱心目中的电影明星。我理解他们。
“Love House and Ukraine” is a very meaningful idiom invented by the Chinese, and a little explanation even foreigners can understand. Because foreigners do the same. That night, we heard the first big scandal about the U.S. World Cup: the old Maradona, who once again became the lead protagonist, and FIFA found “ephedrine” in his urine. In order to support his people, but also to oppose people, he injected a stimulant into his body. To this end FIFA canceled his qualifications to participate in the competition after the World Cup. “Bail pending trial” to be processed. On my way to work early in the morning, I met two fans and friends. A dejected: there is no Maradona, what is the meaning of football? Another bloodshot eyes: Without Diego Maradona, the World Cup What are the mean? My center, poor them: they are Maradona The hardcore fans, they love Maradona, like a movie star loved by girls. I understand them.