西藏羊八井地热钻进快报

来源 :探矿工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gengxuetao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
羊八井热田勘探七九年进展很快,四月初用SPJ-300型转盘水井钻机钻进,七月中旬已完工2井:14号井(孔深458.38米),8号井(孔深213.55米)。14号井钻进中遇多层地下径流,漏失严重;地下水中硫化氢含量多;多次出现断钻杆、钻铤事故。8号井浅层压力梯度高,易井喷,1243井队工人、技术人员和勘探所援藏小组全体同志采取了相应技术措施后,两个孔都顺利完工。 The Yangbajain thermal field exploration progressed rapidly in 1979 and was drilled with a SPJ-300 rotary well drilling rig in early April. Completed in mid-July, No. 2 well was No. 14 (hole depth 458.38m), No. 8 well (hole depth 213.55 meters). In case of drilling on the 14th well, multi-layer underground runoff occurred with serious loss; the content of hydrogen sulfide in groundwater was high; and accidents such as broken drill pipe and drill collar occurred many times. Well No. 8 has a shallow shallow pressure gradient and is prone to blowout. After all the 1243 well workers, technicians and all the comrades in the exploration group to assist Tibet took corresponding technical measures, the two holes were successfully completed.
其他文献
从走出自卑,走向自信;宽严相济,共创和谐;及时疏导,端正学风;以生为本,赢得成功四个方面,阐述了职高班主任要做好班级管理工作的四个要点。 From out of inferiority, to se
国际金融危机爆发3年后,全球经济再次笼罩在衰退的阴云之下:经济形势异常复杂,增长趋缓,复苏乏力,二次探底风险明显加大。如何消除世界经济中的不确定性犹如一道难解的谜题,困扰着许多国家。  家家都有难念的经  作为世界经济火车头,美国的经济复苏如履薄冰。不仅就业、住房市场长期不振,曾一度引领复苏的制造业也动力减弱。而在大西洋彼岸,欧洲还在为债务问题焦头烂额。希腊的问题尚未解决,意大利又成为众矢之的。世
INTRODUZIONEIl presente catalogo riguarda principalmente il tratto planiziale allasinistra del fiume Oglio.Tale tratto è denominato Orceano.vale a diredi Orzi
一、前言 世界上的原生锡矿床大部分是产在浅带或中带侵入花岗岩类之中或其附近,只是在比较特殊的地区,次火山酸性侵入岩和熔岩才可能是锡矿化的重要围岩(例如玻利维亚和其
钳工在有毛坯孔的工件上划线时,需要在孔中打进一块木头(或铅)的圆心板,以便找出圆心来划线(主要是划待加工圆周),这是一件很不方便的事 When a fitter marks a workpiece
随着我国市场经济的迅速发展,竞争压力越来越大,人们开始选择旅游这种方式缓解自己的压力。我们国家的旅游产业正处在积极发展的状态中,其中最具有中国代表特色的就是古镇,北
手竿:不具备蓄线与放线功能的钓竿。悬坠钓法主要使用手竿垂钓,但并不是所有的手竿都适合各种鱼情,换句话说就是没有一支什么鱼都能钓的“通用竿”。因为每一支手竿都有其适
<正> 《新现代汉语词典》顾名恩义应该是一部新型的单语词典,应该比我们经常使用的《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)内容更加丰富、注释更为详备。出乎意料的是,《新现代汉语词典》(以下简称《新现汉》)竟然是一部既非单语、又非双语的畸形词典。据该词典前言说:"为了帮助中小学生及中等文化程度的读者学习外语,本词典的每词每义均有英文对译,因此,它也是一部有中文详解的汉英词典,读者可以从汉、英两个方面受益。"我作为一个语文教学工作者,翻查词典是经常的事,拜读了王同亿先生主编的《新现汉》,其英文译名为《
详细介绍悉尼大学医学图书馆开展的各项医学学科服务内容,包括网络医学资源导航、医学专业教学资料的收集整理、医学新生教育、专题数据库培训、分专业的信息技能课程、实习
本文探讨了将知识流动理论引入科技论文学术影响力评价的可行性。利用知识流动理论,结合个体与网络视角,考虑隐性知识流动和显性知识流动对科技论文学术影响力的作用,从知识