论文部分内容阅读
一、引言“V为”是一种由动词或动词性语素与“为”相组合而成的语言结构,它在现代汉语书面语中出现频率很高,很值得我们重视和研讨。例如: (1) 他凸出眼珠,好象要化为枪弹,打了过去的样子。(鲁迅) (2) 因为芭蕉在我们四川很不容易开花,开了花时乡里人都视为祥瑞,不肯轻易摘卖。(郭沫若) (3)涓涓细流可以汇为江河,没有涓涓细流,长江大河也来不了。(吕叔湘) 实际上,“V为”这种语言结构并不仅仅出现在现代汉语书面语中,其产生大约可推溯
I. INTRODUCTION “V is” is a kind of language structure composed of verb or verb sex morpheme and “for”. It appears frequently in modern Chinese written language and deserves our attention and discussion. For example: (1) He raised his eyes as if to turn into a bullet and hit the past. (Lu Xun) (2) Because Basho in our Sichuan is not easy to bloom, when the people in the village are as auspicious, unwilling to sell off easily. (Guo Moruo) (3) trickle trickle can be merged into the river, there is no trickle, the Yangtze River can not come. (Lv Shuxiang) In fact, the “V 为” language structure does not only appear in modern Chinese written language, its production can be traced back to about