论文部分内容阅读
雕塑界有两位司徒,一位是司徒杰先生,一位就是司徒兆光了,为了区别,人们亲切地叫他小司徒,如今他也到了“知天命”之年了。 我认识司徒兆光已经几十年了,他干什么事都是快节奏的,他为人热情,朝气蓬勃,和他在一起也会被他的活力所感染而变得年轻充实。他的雕塑作品也象他的为人一样,充满了感情和活力。 每当我们走进他的工作室,看到那琳琅满目的作品,才深切地感到他那“匆忙”背后的真实内容。他既是雕塑家又是雕塑系的教师,还兼任着副系主任,教学、开会、接待,处理不完的杂务几乎
There are two statutes in the sculpture world, one is Mr. Stuart Jie, one is Stuart Zhao light, in order to distinguish, people affectionately call him a small Stuart, and now he also went to “know the fate” of the year. I know Stuart trillion light for decades, he is fast-paced doing things, he is passionate, vibrant, with him will be infected with his vitality and become young and fulfilling. His sculpture works like his humanity, full of emotion and vitality. Every time we walked into his studio and saw the dazzling array of works, he was deeply touched by the real content behind his “rush.” He is both a sculptor and a teacher at the Department of Sculpture. He also serves as assistant dean, teaching, meeting, receiving, and handling almost all chores