Feminist Motifs in William Faulkner

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:libin101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
As we all know, William Faulkner shows really concern for the Southern people, especially the Southern women who suffer the most. In Faulkner’s works women characters play an important role, which is confirmed. After the theories of feminist literary come
其他文献
最近,山东烟台鹏州塑料机械有限公司研制成功SFS系列挤出复合防水卷材生产线,适用于连续生产高分子复合防水卷材。
Tennessee Williams is a prominent American dramatist and Poet Laureate after Eugene O’Neil.Cat on the Hot Tin Roof is praised as the pinnacle of his plays,awar
<正> 由北京市建筑节能办公室和北京市科委重点扶持的墙改项目——北京耐力达建筑砂砖厂,日前在大兴区建成投产。这是北京市目前规模最大的灰砂
<正> 自1993年起,国际互联网和World Wide Web(环球网、万维网,简称Web)的使用呈现出迅速增长趋势。今天,它已经建立起一个支持商务的、全球化的信息结构。国际互联网已经实
外宣翻译中的问题多多,近十来年也受到较多关注,但大型外宣系列活动中译文一致性的重要意义却少有人问津。以鄱阳湖生态经济区规划展示馆的译文为例,译文在标题大小写、句式
人类社会在发展的过程中,一定会受当地自然环境的制约和影响,所以人类社会与动物的联系也是密不可分的。因此人类文化会产生很多与动物相关的习语,"天鹅"也不例外。在汉语和
<正> 建筑涂料理想的装饰效果不仅取决于涂料的优良性能,更重要的还要有优良的施工技术和按巧相配套,才能达到预期的目的,否则涂料自身的优良性能难以发挥出来,所以,施工技术
结构的几何分析属于结构力学的范畴,属于结构力学的基础部分,在技术突飞猛进的今天,对结构的定性分析能力显得越来越重要,在类似结构设计大赛等一些能力培养或创新性的大赛中
《翻译与摇摆问题》是道格拉斯&#183;罗宾逊近年来又一本与译学理论有关的力作。在这本书里,罗宾逊借用罗姆&#183;布拉夫曼兄弟的摇摆的概念,以辩证的方式跨学科的视角拓展了
陌生化翻译是译者通过特定的表达制造目的语文本的新奇感,让习以为常的事物变得陌生,增加目的语读者的感受难度和认知时间,在审美过程中不断有新发现,从而获得审美上的快感。