文学方言的语用功能及其翻译策略

来源 :陕西理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:h_heart
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
方言因其独特的语用功能,而广受文学作品的青睐,但会给译者带来极大的挑战,是中外翻译界公认的难题。当前,“方言对译法”、“标准目的语释义法”、“省略方言翻译法”和“口语体译法”等是翻译文学方言常用的方法。研究认为,方言在文学作品中有传递地方文化、塑造人物形象、增强语言的表达效果等语用功能,提出翻译文学方言时可以根据其在作品中的语用功能采用创造性的翻译方法,运用创造新词、创新选词、套用俗语或习惯语等灵活多样的方法来翻译文学方言,以保持文学方言的口语特色,生动准确地传达其在原语中的语用功能和语言风格。
其他文献
[目的]探讨PDCA循环对急诊抢救室病人院内转运安全率的影响。[方法]随机选择2017年1月—2017年6月在宁夏医科大学总医院急救中心抢救室进行救治100例病人进行院内转运,通过PD
多器官功能障碍综合症(MODS)是临床上较常见的危重症,临床过程凶险,病死率较高,传统的治疗方法尚不能改善其预后.持续血液净化技术(CBP)是近年来发展起来的一种治疗MODS的有效手
目的 探讨骨形态发生蛋白7(BMP-7)体外诱导大鼠骨髓间充质干细胞(BMSCs)向神经元细胞分化的作用。方法 以全骨髓贴壁法分离、培养大鼠BMSCs;流式细胞仪检测细胞表型CD29、CD44及
古“武关”的地望学术界有两说:一是自古至今“未变说”,二是古代“屡变说”。通过考察《左传》、《水经注》的丹江水路,分析古文献所记古代道里数字记载,并且辨别不同时代所
[目的]探讨院外延续性护理在前列腺癌病人内分泌治疗中的应用效果评价。[方法]收集在我科就诊的行内分泌治疗的前列腺癌病人64例,随机分为对照组和干预组。所有病人在院期间均