论文部分内容阅读
终验证明,人们在用外语交际时感到听力的困难最大。可是,口头交际的作用在今天变得特别重要,而不理解交谈者的话就无法进行口头交际,因为言语交谈过程中每一个人既是说话者,又是听者。换句话说,如果交谈者不明白对方的话就不可能以相应的方式对此作出反应,那么,交际行为就无法实现。可见在任何一类学校里要达到教学目的就必须让学生毕业时听懂外语,并且能参与口头交际行为。阻碍理解语言载体言语的困难及其原因何在?克服这些困难的途径有哪些?在自然口头交际行为中如何培养理解外语能力?本文试图就上述问题作出回答。凭听力领会和理解外语的所有各种困难基本上可以归结为三类。1.与听者听的行为特征和言语活动特
Final proof shows that people have the greatest difficulty hearing when communicating in a foreign language. However, the role of verbal communication becomes particularly important today, and it is impossible to communicate verbally without understanding the speaker, as each person in the process of verbal conversation is both a speaker and a listener. In other words, if the rapper can not react to it without understanding the other person’s words, the communicative act can not be achieved. Visible in any type of school to achieve the purpose of teaching must allow students to understand foreign languages when graduating, and can participate in verbal communication behavior. What are the difficulties hindering the understanding of the speech of the language carrier? What are the ways to overcome these difficulties? How to cultivate the ability to understand the foreign language in the natural verbal communication? This article attempts to answer the above questions. All kinds of difficulties in comprehending and understanding a foreign language by listening can basically be grouped into three categories. 1. Behavioral characteristics and verbal activity with the listener