“起来”一词的用法及其维译

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:c1074527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语中的“起来”是一个出现频率较高、使用方法较多的词。它不但具有动、趋向动词的词汇意义,而且还有虚词的法意义。这样就给初学汉语的少数民族学生带来很大困难。笔者在教学过程中对此进行了初步尝试,现简述如下: Modern Chinese “up” is a word that appears more frequently and uses more. Not only does it have the tendency to move toward the lexical meanings of the verbs, but also the legal meanings of the function words. This will bring great difficulty to beginners of ethnic minority students in Chinese. The author in the teaching process of this initial attempt, are summarized as follows:
其他文献
前不久,美国确定了在2010年前发展的十项高新电子技术,这十项高新电子技术既可用于国防,又可用于民用,下面简要介绍一下这十项高新电子技术。 虚拟现实技术 虚拟现实技术可
在识别缺资料流域水文模型参数时,目前常采用的区域化方法存在相似流域间降雨径流关系差别较大、模型参数与流域属性间的相关性不明显、在大范围缺资料地区难于选取参考流域
评剧的发展历史,迄今不过六、七十年,和其它剧种比较起来,还是很年轻的。它来自民间,具有旺盛的生命力,从农村发展到城市,日益成长。它能不断地吸取其他艺术来丰富自己,善于
跳出网球看网球在研讨中国体育发展战略问题中,有一位地方的体委主任提出了“跳出体育看体育”的思路,其意是站在体育圈外,从整个社会大文化的观念宏观地研究和分析体育问题
周绍良、白化文、李鼎霞三位先生编的《敦煌变文集补编》在每篇变文后做了详细的校记,正误补脱,极便读者。我于三位先生所校外补了一些,其中也有一些和三位先生意见不同的,一
乌兹别克共和国现有农防林2.66万公顷,到第10个五年计划末还将营造1.3万公顷。这将促进棉花增产、有效地同干旱、尘风暴和农田雪移作斗争。 在当地灌溉条件下,绝大多数林带
云南省滇剧团来京旅行公演了.除去1952年全国戏曲会演时滇剧来京在观摩会上演过几个戏以外.这次该算是滇剧第一次与北京观众见面.这第一次的印象是强烈的,这个剧种给人以“
一訪华演出中的学习1960年春天,我們应中国人民对外文化协会的邀請,作了两个月的訪华演出,这是前进座创立以来的三十一年历史中最值得大书特书的一个事件。这次的訪問演出給
戏剧界目前掀起了宣传总路线的热潮。估計,全国三十万专业戏剧工作者都投入了这个宣传活动,业余戏剧工作者当更远远超过这个数字。在田间、街头、車間、海防前线、高山草原
解放以来,首都观众和戏剧界已先后看过在中国戏曲史上盛称一时的四个古老剧种之中的三个——“西梆”“南昆”“北弋”,独独沒有見到“东柳”。这次山东省柳子戏、两夹弦,柳